Translate.vc / French → Russian / Avi
Avi translate Russian
155 parallel translation
Avi, pouvez-vous le traduire de toute façon, juste pour qu'on soit tranquilles?
Эви, не могли бы вы все-таки это перевести, на всякий случай?
Crois-moi, Avi, un jour, tu deviendras un bon philosophe.
Послушайте, Эви, когда-нибудь вы станете философом.
- J'ai compris, Avi.
- Я слышу тебя, Ави.
A bientôt, Avi.
Увидимся, Ави.
- Avi!
- Ави!
Avi, j'achète pas de la camelote.
Ави, ты знаешь, что я не куплю краденое.
Je viens d'avoir le cousin Avi.
Я говорил с кузеном Ави по телефону.
- C'est un match de boxe, Avi.
- Это матч по боксу, Ави.
Avi, je suis pas devin.
Ави, я не телепат.
Avi, faut que tu comprennes.
Ави, Ави, ты должен понять.
Avi, tu veux que je fasse quoi?
Ави, что ты хочешь, чтоб я сделал?
Parce qu'il pare les balles, Avi.
Потому что он уворачивается от пуль, Ави.
Couvre-toi, Avi.
Прикройся, Ави.
Avi... remonte tes chaussettes!
Ави подтяни носки!
Avi...
Ави...
Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours.
"Ави, попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса."
Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours.
Ави, Попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса.
Avi. Ce sera comme au bon vieux temps.
Вам не мешало бы встретиться, поговорить, как раньше.
Danny et Avi se disputaient sur tout :
Дэнни и Ави вечно спорили обо всём на свете.
Avi, si tu ne veux pas, tu peux partir.
Ави, не хочешь работать, уходи.
Voici Avi, le Directeur du bureau d'opérations.
Это Ави, старший по операционному залу.
- Avi. ... que, une fois sur place, tu pourrais saluer de ma part. Je te ferais un prix.
Если бы ты смог туда поехать и передать им от меня привет, я бы снизил цену.
- Avi a appelé avant ça?
- Ави звонил до этого?
Pour Avi ou l'entretien?
Для Ави или интервью?
- Pour Avi?
- Ави?
- C'est Avi?
- Это Ави? - Нет!
- Non! Avi vient ce soir.
Ави nридeт только вечером.
Avi...
Ави!
Avi.
- Ави.
C'est devenu un sérieux problème, Avi.
Теперь у нас будут большие проблемы, Ави.
Encore un pas, Avi... et je presse sur le tube de dentifrice.
Еще шаг, Ави, и я выдавлю зубную пасту.
Encore un pas, Avi...
Еще шаг, Ави.
Laisse tomber le thé, Avi.
- К черту чай, Ави!
- J'ai dit "Ça suffit", Avi!
- Скажи! - Я сказал, хватит, Ави!
Voici Avi.
Это Ави.
C'est Avi.
Это Ави.
- Avi? - Je suis dans les collines.
Ави?
- Mais Max, l'avi...
Но Макс, он...
Mets Avi et Koby en couverture, je règle ça sans casse.
Дайте мне Ави и Коби на подмогу я сделаю всё без шума.
- Oui, Avi.
- Лэйзер.
Si je changeais de nom et partais vivre en Israël chez ma cousine et son mari, Avi?
Что, если я сменю имя и перееду к моей кузине и её мужу Ави в Израиль?
Merci, Avi.
Благодарю тебя, Ави.
- Voici mon fils, Avi Melech.
- Познакомьтесь с моим сыном...
"Avi" veut dire "mon père".
"Ави" означает "мой отец".
Stevie, tu seras... Avi.
Стиви, а ты... "Эйви."
Salut, Avi!
Привет, Эйви.
Salut, Avi.
- Привет, Ави. - Привет.
- Avi est un sioniste.
- Ави - нацист-сионист.
Je suis Avi.
Я Ави.
Kowaio, aAakii
- Eltaron Правка тайминга под.avi и перевод
- Avi, tu entends? - Oui, Layzer.
- Ави, слышишь меня?