Translate.vc / French → Russian / Awards
Awards translate Russian
195 parallel translation
On sait où on ira à notre mort Et l'architecte vit ici-même
Я выиграл несколько наград, но они мало что меняют, эти British Comedy Awards.
Cette blague était la représentante britannique aux Awards de Zurich cette année.
Эта шутка была выдвинута Великобританией на соискание награды Непромокаемого Пальто в Цюрихе в этом году.
Pour les MTV Awards?
- Премия "Эм-Ти-Ви"?
Au cours du Linux World, R.Stallman a reçu le Linus Torvalds Community Awards
Мы приглашаем Ричарда Столмана, основателя Ассоциации Свободного ПО, и Тима Нея ( Tim Ney ), исполнительного директора.
Jeff Sharp, lauréat des Tony Awards, remet sa femme en désintoxe.
Лауреат премии Тони, продюсер Джеффри Шарп, сегодня снова засунул свою жену в клинику для наркоманов. Мило.
Donc, y a la camera et les MTV Video Music Awards en arrière-plan.
Стоит камера, а на фоне идёт церемония награждения MTV.
En face des X-Men y a les Video Music Awards.
И в постере "Людей-Х" отражается... церемония награждения MTV.
La caméra fait alternativement la mise au point sur Jay et Jamie... et sur les Video Music Awards.
Так что камера то и дело пытается поймать автофокус между Джеем с Джейми и церемонией награждения MTV.
Je devais aller aux Spirit Awards, les Oscars indépendants.
Однажды мне говорят, что надобно съездить на "Spirit Awards" - - "Оскар" независимого кино.
Elle couvrait les Golden Globes, les Blockbuster Movie Awards... le DGA, le WGA. Et elle devait couvrir les Oscars.
Освещала "Золотой Глобус", бля... вручение наград "Блокбастера", гильдии режиссёров, гильдии сценаристов, ещё и "Оскар" предстоял.
"Je vais aux Spirit Awards, tu les couvres?"
Говорю : " Еду в Лос-Анжелес, собираюсь на церемонию'Spirit Awards'.
Mesdames et messieurs... voici la star qui a obtenu deux Emmy Awards...
А теперь, дамы и господа, Обладательница двух "Эмми", звезда нашего шоу...,... малышка с улыбкой на миллион долларов
Des milliers de passagers ont été bloqués, parmi eux, Ricky Martin, invité aux Latin Grammy Awards.
Тысячи пассажиров застряли в аэропортах. Среди них Рикки Мартин, который спешит на "Лэтин Грэмми Эуордс".
Vous regardez le championnat de mise à mort, le plus violent spectacle de la télé depuis les hip hop awards.
Вы смотрите чемпионат по смертоубийству. Самое жестокое шоу со времен вручения оскара.
Ca, ça aurait été une fin digne des Academy Awards.
И это был бы оскароносный конец.
On les appelle les Darwin Awards.
Её называют премией Дарвина.
Le mien, c'est les Darwin Awards.
Для меня им стала премия Дарвина.
Rien pour les vainqueurs des Darwin Awards.
Но не по поводу премии Дарвина.
Faites étudier ces Darwin Awards, identifiez 3 facteurs de risque : le profil est établi.
Пусть кто-нибудь изучит этих претендентов на премию Дарвина, найдёт 3 общих фактора риска, и у вас будет профайл.
Avant, ces Darwin Awards étaient des énigmes à résoudre.
Раньше эти дарвиновские дела были просто головоломкой.
Tu vaux bien les cons des Darwin Awards.
Ты один из этих долбанных дарвиновских типов.
L'anniversaire de John, c'est comme la rentrée plus le bal plus les MTV Music Awards.
День рождения Джона - это вроде как бал плюс большая тусовка плюс вручение Оскаров.
Mon reportage sur "Pickles, le chien qui chante", vient d'être nominé aux Local Area Media Awards.
Мой репортаж о поющей собаке Пиклс, только что был номинирован на Городскую Церемонию Награждения СМИ.
Mesdames et messieurs, bienvenue aux quarante-cinquièmes Local Area Media Awards annuels.
Леди и джентльмены, добро пожаловать на 45-ую ежегодную Городскую Церемонию Награждения СМИ.
Vous l'emmenez au People's Choice Awards, ce n'est pas suffisant?
Ты заставляешь ее ходить на голливудские церемонии награждения, что тоже неплохо.
Elle a gagné des tas de Tonys et autres awards.
Он выиграл кучу различных Тони и прочего.
M. Richie, vos Music Awards nous mettent en surpoids!
Мр. Ричи, ваши Американские Музыкальные Награды тянут нас ко дну!
Les MTV Video Music Awards!
Это Музыкальные Награды МТВ.
Salut à tous, c'est les MTV Awards et on va démarrer très fort!
- Чекакдела э! Это Награда МТВ, и мы тут атрываемся ога!
Désastre aux MTV Awards!
- Катастрофа на Награждении МТВ.
Et une bonne soirée est une invitation aux Writer's Guild Awards.
И твой выход в свет - это приглашение на награждение Гильдии Сценаристов.
10 Grammy Awards, 100 millions d'albums vendus.
Десять премий "Грэмми", свыше ста миллионов пластинок.
C'était la première fois que j'allais aux Awards.
Это первый раз, когда я попал на премию Кеннеди.
Beyoncé a une pneumonie, tu la remplaces aux New York Music Awards!
Бьенсе не будет участвовать во вручении музыкальных наград в Нью-Йорке. Ты будешь вместо нее!
Je dois aller aux Music Awards.
Мне нужно собираться в Нью-Йорк. Церемония вручения музыкальных наград.
Eh bien, pas moi, Monsieue le génie, et je moque de savoir combien vous avez gagné d'Academy Awards.
Только не я, мистер Гений, и плевать, сколько оскаров вы получили.
Ouais, 3 fois. La dernière a été nominée aux Peabody Awards, quoi que ce soit.
Причем в трёх выпусках, последний даже номинировали на какое-то "Пибоди".
Quand on a vu McFly, aux Brit Awards?
Помнишь, когда мы столкнулись с McFly на церемонии the BRITS?
C'est le Tric, pas les Music Awards.
В смысле, это Трик, а не "Music Awards".
C'est pour ça que tu prends des pilules? Pour avoir l'air top aux endroits importants comme les Music Awards?
Поэтому ты принимаешь таблетки... чтобы ты могла выглядеть прекрасно, на чем-то важном, например, на "Music Awards"?
Vous savez, si Senor Chang devient plus fou, il pourra gagner un de ces grammy awards.
- Знаешь, если Господина Чанга глючит, То он может даже одну из премий Гремми выиграть
Revoilà la 62e cérémonie des Emmy Awards de l'art créatif.
С возвращением на 62 ежегодное награждение Эмми
Je voulais aller au salon qui s'occupe des cuisses de Salma Hayek, mais son équipe était occupée pour les quatre prochains jours, car elle doit aller aux Elle Style Awards.
Я хотеть пойти в салон, который делать ляжки Сальма Хайек. Aга. Но вся сотрудники заняты на четыре дня, потому что Сальме надо на церемонию награждения журнала "Эль".
Aldous Snow arrive à l'improviste aux MTV Video Music Awards
Давайте трахаться по всему городу
Et je rencontre enfin Theo Colborn. Récompensée par 5 Rachel Carson Awards, primée par Time Magazine, experte auprès du Congrès, elle ne compte plus les honneurs.
Наконец мне повезло встретить Тео Колберн, награждена 5 премиями "Рейчел Карсон", наградами от Таймс за защиту окружающей среды, наградами от Национального совета по вопросам окружающей среды, Конгресса и другими.
J'ai le Syn-Can Awards demain...
У меня церемония награждения ОбКан завтра.
Trois nominations aux Tony Awards
Обладатель 3 премий "Тони"
La révélation fut sa nomination aux Emmy Awards...
А он не врет.
Trois nominations aux Glemmy Awards
Футурама.
C'est l'heure des Total Academy Awards!
Мы получим Оскар.
Ce n'est pas les MTV Music Awards.
Эй, это не Video Music Awards.