Translate.vc / French → Russian / Badger
Badger translate Russian
62 parallel translation
"Monsieur, encore une semaine calme à Badger Falls, où les femmes sont robustes, les hommes ont les joues roses, et les enfants ont les joues roses et sont robustes."
За эту неделю ничего не произошло в Бэджер Фолз где женщины - крепкие, мужчины - розовощекие а дети - крепкие и розовощекие.
Très drôle, vous avez donné votre accord à Badger pour 30.
Забавная цена, учитывая, что вы согласились с Барсуком на 30.
Badger vient d'appeler.
Только что выходил на связь Барсук. Ему не терпится получить долю.
Contacte Badger.
Соединись с Бэджером.
Après avoir eu Badger, dites-lui que nous quitterons sûrement Persephone très vite.
После разговора с Бэджером, извести ее, что мы, возможно, побыстрее покинем Персефону.
La roue tourne, Badger.
Колесо никогда не перестает вращаться, Бэджер
- Vous pensez vraiment que Badger va nous balancer?
- Ты действительно считаешь, что Бэджер продаст нас?
Alors on fait comme Badger a dit?
Значит, сделаем, как сказал Бэджер?
T'es sûr que tu veux pas te pisser dessus et te barrer comme avec Badger?
Ты точно не захочешь обоссаться и вернуться, как тогда, с Бэджером?
On a tiré un max sur les comptes de Badger pour ces fripes... et t'es là pour me faire sembler respectable.
Мы выманили из Бэджера хорошие деньги, чтобы купить эти тряпки и твоя задача - сделать так, чтобы я выглядел респектабельным
- Un type du nom de Badger.
- Приятель по имени Бэджер
Sans eux, on serait sur Badger avant qu'il le sache.
Вырубить их, взять Бэджера до того, как он узнает, что произошло.
Badger?
- Барсук?
- C'est parti, Badger. - Mec, mate-moi ça.
зацени это.
Badger!
Барсук!
Et rater la fameuse randonnée de nuit sur la montagne Badger?
И пропустить известный ночной подъём на Барсучью гору?
C'est très gentil, mais avec Combo qui est mort et Badger planqué en Cali... Je suis en liberté surveillée.
а Барсук залег на дно в Кали... чувак.
Badger est venu spécialement de Fresno.
Даже Барсук приехал из Фресно.
Il est dans le garage du cousin de Badger.
Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Ce serait pour trois ou quatre nuits, pas plus... J'ai déjà appelé Badger. J'ai appelé tout le monde.
и... мне нужна поддержка.
C'est mon camping-car. Tu l'as embarqué. Ton cousin Badger, tu te rappelles?
помнишь?
Badger, qu'est-ce que c'est?
о чем я?
- Salut, c'est Badger.
чувак.
Badger a pas filé sa somme totale.
Барсук пока не толкнул товара на полную сумму.
- Combo. - Salut, ça va? T'as vu Badger?
ты видел Барсука?
Badger s'est fait coffrer.
Барсука арестовали.
On aurait pu discuter un peu. On discute, là, Badger.
Барсук.
Tu préfères Badger ou Brandon?
Тебе нравятся Барсук или Брэндон?
Badger, écoute.
послушай.
On ne risque rien, M. White. Badger est trop loyal pour nous balancer.
чтобы подвести.
Et les représailles, alors? Si Badger...
если Барсук...
Badger! Brandon Mayhew. Son oncle, c'est lui, votre associé?
парень?
Tu vas assurer à Badger Mayhew la meilleure défense du monde.
Ты предложишь Барсуку Мэйху самое лучшее юридическое представление.
Compris? Badger donnera aucun nom à qui que ce soit. S'il parle, t'es mort.
ты труп!
Pourquoi vous ne tuez pas Badger?
Почему бы вам просто не убить Барсука?
- On va pas tuer Badger!
йо!
Jimmy est arrêté, Badger sort, on est tous contents et tout ça pour un total de 80 000 $ et 500 g de vos meilleures amphètes.
... 000 и одного фунта вашего замечательного мета.
On dirait que Badger va gerber.
будто сейчас блеванёт.
Il dit qu'il était au bureau toute la journée. Il doit badger chaque fois qu'il entre et sort.
Он сказал, что был в офисе весь день, но ему нужно проводить картой при каждом входе и выходе.
Badger, va voir Clovis.
Барсук, встреться с Кловисом.
Débrouille-toi, Badger.
Сейчас же, Барсук, мне пофиг как!
Badger, badger, badger 85!
Ѕарсук, барсук, барсук, барсук 85!
Larissa vient de badger à l'étage pédiatrique.
Ларисса только что отметилась по прибытии на работу. Она на этаже педиатрии.
Nom de la rue, euh, Badger.
Погоняло - Барсук.
En dehors des heures de bureau, les employés doivent badger pour entrer à l'hôpital.
Для посещение больницы в нерабочее время работники должны использовать свой именной бэйдж, чтобы войти.
Euh, Badger et Skinny Pete.
А, Барсук и Тощий Пит.
Je l'ai vu traîner ici comme un blaireau.
I saw her rootin'around in there like a badger.
Badger.
Баджер.
- Badger.
- Бэджер
Badger!
Черт, Барсук!
- Et Badger va cracher le morceau?
- И Барсук все сольет?