English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Barton

Barton translate Russian

372 parallel translation
De Walter Neff à Barton Keyes, directeur des réclamations.
От Уолтера Неффа Бартону Кизу, отдел исков.
Respectueuses salutations, Barton Keyes.
С уважением, Бартон Киз.
Barton?
Бартер!
Messieurs les jurés, je représente le ministère public avec Me Barton.
Господа присяжные, в этом деле я выступаю со своим ученым коллегой мистером Бартоном со стороны обвинения.
- Judy Barton.
- Джуди Бартон.
Mon nom est Judy Barton Je viens de Salina, au Kansas
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
" "Judy Barton, numéro Z2967 94 425 avenue Maple, Salina, Kansas"
Джуди Бартон, номер Зет-296764, Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
Un message pour le major Barton.
У меня сообщение для майора Бартона.
Major Barton, embarquement à Alexandrie six heures demain matin, Robinson.
15 ИЮЛЯ 1915-ГО ГОДА МАЙОРУ БАРТОНУ ОТПРАВКА ИЗ АЛЕКСАНДРИИ ЗАВТРА В 6 : 00 РОБИНСОН
- Dunne, au rapport chez Barton.
Данн, вас вызывает майор Братон.
Dis au major Barton de poursuivre l'attaque.
Передайте майору Бартону, что наступление должно продолжаться.
Dis au major Barton que l'attaque est...
Передайте майору Бартону, что атака...
Ils auraient dû y aller Barton. On a vu des drapeaux chez l'ennemi.
Солдаты должны были выступить, Бартон.
Du Reed and Barton!
Фирма "Reed Barton".
Les nouvelles du soir, Douglas Barton.
И с вами Дуглас Бартон с последними новостями.
Tu voulais dire Clara Barton.
- Ты наверное имел в виду Клару Бартон.
Clara Barton?
Клара Бартон?
Ça s'appelle Barton Fink.
Называется "Бартон Финк".
Barton Fink! Barton Fink!
[Skipped item nr. 17]
Barton Fink!
[Skipped item nr. 18]
"C'est avec plaisir que je vous offre d'habiter à Barton Cottage."
"Я хотел бы предложить вам дом в Бартонском коттедже, куда вы..."
Il est veuf et vit avec sa belle-mère à Barton Park.
Он вдовец. Живет в Бартон-Парке. Он предложил Бартонский коттедж.
Edouard a promis de m'apporter l'atlas à Barton.
Эдвард обещал привезти атлас в Бартон.
Il est considéré avec grand respect à Barton Park.
Чепуха. В Бартон-Парке его очень уважают.
Et je serais aussi heureux à Combe que je le suis à Barton.
Тогда бы я был так же счастлив в Комбе, как и здесь, в Бартоне.
- Et moi. De Cleveland à Barton.
- Я вас сам довезу до Бартона.
Lorsque je quittai Barton la dernière fois...
Когда я тогда уехал из Бартона...
Quelle chance qu'ils aient une cure à Barton!
Как им повезло! Найти приход так близко к Бартону.
Prenez les pièces qui viennent de la Terre et comparez-les aux oeuvres de Willeheld, de Barton ou de Chow-yun.
Наблюдая постановки последних 50ти лет, я невольно сравниваю их с работами Виллемхельда, Бартона и Чоу-юнь.
- Qui veut épouser Mlle Barton à part moi?
- Кто-нибудь еще хочет жениться на мисс Бартон?
- Mlle Barton? - Buffy?
- Мисс Бартон?
- Ca va, Mlle Barton?
- Вы в порядке, мисс Бартон?
Vous voulez prendre l'air, Mlle Barton?
Вы уверены, что вам не нужно проветриться, мисс Бартон?
Vous avez vu Mlle Barton?
Ей, вы видели мисс Бартон?
Milo, c'est M.Barton du...
Майло, Это мистер Бартон из..
Enfin, je suis sûr... que vous faites quelque chose d'important M.Barton. Je sens simplement que... c'est le moment pour moi de poser mes jalons.
Я уверен что, то что вы делаете это важно, я просто чувствую... что это моё время оставить след в этой жизни
M. Montgomery... voici l'inspecteur McDuff, le lieutenant Washington... et le procureur Robert Barton.
Мистер Монтгомери, это детектив МакДафф лейтенант Вашингтон и районный прокурор Роберт Бартон.
Barton.
Бартон.
Detective Barton, vous êtes un vrai gentleman.
Детектив Бартон, вы - настоящий джентльмен.
C'est elle qui insiste pour me comparer à Clara Barton, encore que je ne sois pas sûre que ça soit un compliment.
Это она настаивает, что я похожа на Клару Бартон, но я не совсем уверена, что это комплимент.
Allô, ici l'inspecteur Barton. Je regrette ce qui s'est passé. J'ai été lamentable.
Привет, это детектив Бартон, мне стыдно из-за того, что случилось.
Anthony Barton a été tué par un prédateur marin éteint. Et qui est retourné dans son milieu d'il y a plusieurs millions d'années.
Энтони Бартон убит древним морским хищником, который затем вернулся на миллионы лет в прошлое.
Au fait, j'ai ce... frigo que je dois taper à Barton.
Ээ... слушай... Я должна отвезти холодильник моей сестре в ээ...
- Oh, Barton.
Бартон. - O, Бартон.
Elle avait un frigo à déposer à Barton, donc...
Она везла холодильник, который ей нужно было закинуть в Бартон,
Voici Alec Barton.
А это Алик Бартон.
On a une offre de Barton Ogilvy.
Мы Получили Предложние От Бартона Огилви.
Barton Ogilvy faisait de la finance avant votre naissance.
Бартон Огилви Был Здесь Еще До Вашего Рождения.
- Barton mon colonel.
- Бартон слушает.
Eglises, groupes, tout- - M.Barton?
- Мистер Бартон?
Detective Barton, que faites vous là?
Что вы здесь делаете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]