Translate.vc / French → Russian / Bates
Bates translate Russian
856 parallel translation
Vous ne comprenez pas. Il s'agit de Bates.
И ты не понимаешь, это мой слуга, Бейтс.
- Bates a raison.
- Думаю, Бейтс прав.
Nous sommes Bates.
Мы - Бейтс.
Merci, Bates.
Спасибо, Бейтс.
Ils ont renvoyé Bates dedans.
Понимаю. Туфли вернулись обратно, а в них был Бейтс.
- Merci, Bates.
- Спасибо, Бейтс.
- Bates.
- Бейтс!
- Quoi donc, Bates?
- Что подать, Бейтс?
D'abord le maniaque, puis Madge et Bates.
Сначала этот маньяк, потом Мадж, а теперь этот Бейтс.
Merci, Bates.
Благодарю вас, Бейтс.
Votre valet a été arrêté, Bates?
Сожалею, сэр, но ваш лакей под арестом.
Mon inestimable Bates...
Пару дней назад мой бесценный лакей Бейтс...
Un vrai disque rayé, parlez Bates.
На колу мочало, начинай сначала. Расскажите вы, Бейтс.
Allez, Madame Bates. Je vais finir ça pour vous.
Давайте, я помогу вам, миссис Бейтс.
Et, Madame Bates, appelez la demoiselle enrhumée. Qu'elle reste au lit jusqu'à ce qu'elle aille mieux.
И, миссис Бейтс, не забудьте позвонить той девушке с простудой.
Bates, reste là.
Бейтс, стой здесь.
Bates, porte les gourdes au tank.
Бейтс, собери всё и отнеси все фляги в танк!
Bates, apporte-moi de l'eau.
Бейтс, принеси-ка воды!
William, Stegman et Bates.
Идут Уилльямс, Отегман и Бейтс.
- Bates!
- Тут! - Бейтс!
Bates, c'est pour toi.
Бейтс! - Это тебе.
John Bates, mon frère, n'est-ce point le matin qui se montre? Je crois bien.
Братец Джон Бетc, что это, уж не светает ли?
Le lit est bon et il y a des cintres... et du papier à lettres avec "Bates Motel".
Вот, мягкий матрас... вешалки в шкафу и бланки, на которых напечатано "Бейтс Мотел".
Marion a passé la nuit de samedi à dimanche... au "Bates Motel", sur l'ancienne route nationale.
Лайла, слушай. Мэрион была здесь. Да, она провела субботнюю ночь в "Бейтс Мотеле".
Pas d'Arbogast, ni de Bates.
Ни Арбогаста, ни Бейтса.
Le Bates Motel?
Это, наверное, "Бейтс Мотель".
Il a téléphoné qu'il allait interroger Mme Bates.
Он сообщил, что хочет допросить миссис Бейтс.
Il a dû apprendre où votre sœur était allée... en interrogeant Norman Bates... et il s'est empressé de courir après elle... et après l'argent!
Полагаю, он поехал по горячим следам к месту, откуда уехала ваша сестра, скорее всего, от Нормана Бейтса, и приказал вам ждать до тех пор, пока он найдет ее и деньги.
Le shérif voudrait le Bates Motel.
Флорри, шериф просит соединить его с Бейтс Мотелем.
Selon vous, il ne revenait pas directement ici... parce qu'il voulait interroger la mère de Bates?
Ваш детектив сказал, что не может вернуться сейчас, потому что должен допросить мать Бейтса, не так ли? - Да.
La mère de Bates est morte et enterrée... depuis 10 ans!
- Мать Бейтса умерла и... лежит на кладбище вот уже десять лет.
Mme Bates a empoisonné son amant... quand elle a su qu'il était marié... puis elle s'est empoisonnée... avec de la strychnine.
Миссис Бейтс отравила этого парня, с которым была... обнаружив, что он был женат. Затем и сама приняла ту же отраву. Стрихнин.
Tu aurais vu la mère de Bates?
Ты видел мать Нормана? Но это она!
Si cette femme est Mme Bates... qui est la femme que l'on a enterrée?
Но, если та женщина, миссис Бейтс, то кто же тогда лежит на кладбище?
Je me demande où Bates se terre!
Интересно, где обитает этот Норман Бейтс.
Bates ne l'a pas nié.
Бейтс никогда и не отрицал, что она здесь была.
Bon. Je me charge de Bates.
Хорошо, я найду Бейтса и задержу его.
Madame Bates!
Миссис Бейтс...
Cette fouineuse de Mme Bates qui parlait de ton film d'hier.
Проныра миссис Бэйтс сообщила, что видела вчера твой фильм.
- Mme Bates, si ma sœur veut des fleurs, nous pouvons nous les payer.
– Миссис Бэйтс, если моей сестре понадобятся цветы, мы в состоянии их купить.
- Tout va bien, Mme Bates.
Всё в порядке, миссис Бэйтс
Bates, reprenez-vous.
Соберитесь, Бэйтс.
Je voudrais voir M. Bates.
Добрый день, мэм. Мистер Бейтс дома?
M. Bates est mort. II y a une semaine.
Мистер Бейтс умер неделю назад.
J'apporte Ia commande de M. Bates.
Я принес мистеру Бейтсу его заказ.
- Comme ce pauvre M. Bates.
- Как и бедный мистер Бейтс.
Upstairs Gallery... Ici Arlene Bates, des Automobiles Stutzman.
Говорит Арлин Бэйтс из компании "Штуцман мотокарс".
Appelez Bates au personnel.
Позвоните Бейтсу в кадры.
On aurait dit Norman Bates en concert.
Я орал как маньяк...
Excusez-moi, c'est le bureau de Bill Bates?
Извините. Это офис Билла Бейтса? Нет.
- À cause de Bates.
- Бейтс.