Translate.vc / French → Russian / Birkin
Birkin translate Russian
38 parallel translation
- Ca s'appelle un sac Birkin.
Под названием "сумка от Birkin".
- Un sac Birkin.
Сумка от Birkin?
Ca alors, un sac Birkin.
О. Мой Бог. Сумка от Birkin.
Un sac Birkin est fait pour être porté.
Сумка от Birkin для того, чтоб ею пользовались..
Un sac Birkin.
Сумка от Birkin.
Un sac Birkin pour Rory.
Сумка от Birkin для Рори.
Richard ne m'en a jamais offert un.
Ричард никогда не покупал мне сумочки от Birkin.
Un sac Birkin.
Сумка Birkin.
- Un sac Birkin.
Сумочку от Birkin.
Une fille de 21 ans avec un sac Birkin et une femme adulte qui n'en a pas.
У 21 летней девушки есть сумка от Birkin, а у взрослой женщины нет. Ах!
Promis, juré, craché sur mon sac Birkin. D'accord.
Клянусь-клянусь-клянусь моей сумкой от Birkin.
Changer de nom est le truc dernier cri des célébrités, comme un sac Birkin ou un bébé.
Имя стало новым аксессуаром для знаменитостей, типа сумки "Биркин" или ребёнка.
Vous avez cassé mon Birkin!
Ты сломал ее!
J'ai toujours été sur liste d'attente pour le sac Birkin, et mon nom vient d'être sorti.
I've been on the waiting list for a Birkin bag forever, and my name just came up.
Hermès. Birkin.
- Хермис Биркин.
Tout le monde mange la farce dans un faux Birkin?
Почему все едят начинку из подделанной сумки Биркин?
C'est un Birkin.
Это Биркин.
Tout ce que tu veux c'est baiser une femme ou un noir, vivre l'aventure et avoir les moyens de t'offrir un sac Hermès.
Все, что ты хочешь сделать, так это трахнуть женщину или темнокожего парня, найти приключений.. Хмм .. и все еще быть в состоянии позволить себе сумку Birkin.
Vous avez vu mon sac Birkin?
Ты не видела мою сумку "Биркин"?
Vous vous êtes payé un assassinat comme vous vous payerez un Lhassa Apso ou un sac Birkin.
Ты купила себе убийцу, так же, как ты бы купила себе Лхаса Апсо или сумку Биркин.
J'ai dit à Tarel Birkin que j'annulais la mission.
Я сообщила Тарелу Биркину, что сворачиваю операцию.
Je connais un homme à Hambourg, Tarel Birkin.
Знаю одного парня в Гамбурге, Тарела Биркина.
" Ai besoin d'infos sur Tarel Birkin, bureau d'Hambourg.
" Нужна биография Тарела Биркина, из Гамбургского подразделения.
Birkin n'a travaillé au bureau d'Ankara que durant neuf mois, bien qu'il se soit concentré sur le PKK.
Биркин проработал в Анкаре 9 месяцев, однако его деятельность была сосредоточена на КРП ( Курдская рабочая партия - прим. * )
Birkin vient ici.
Биркин едет сюда.
Parce que j'avais besoin de savoir à qui j'avais à faire avec Tarel Birkin.
Мне нужно было знать, что из себя представляет Тарел Биркин.
Je me suis renseigné sur Tarel Birkin.
Я проверил Тарела Биркина.
J'ai travaillé avec Birkin.
Я лично работал с Биркиным.
Vous avez tué Stavros et son garde du corps, en état de légitime défense, mais que faisiez-vous au juste dans cet appartement si vous aveiz renvoyé Birkin à Hambourg?
Ты, обороняясь, убила Ставроса и его телохранителя, но зачем ты вообще пришла туда, отправив Биркина обратно в Гамбург?
Et ce mec zieuté sur son magnifique sac Hermès Birkin
И этот парень заметил ее великолепную сумочку Хермес Биркин.
Je t'aurais bien déposée, mais avec mon Birkin, il n'y a plus de place libre.
О... я бы тебя подвезла, но с моей Биркин, здесь нет места.
Je pensais que tu pourrais vendre ton Birkin.
Ну, например, продать твою сумку Биркин.
Tiens mon fils, fais un câlin avec ces certificats d'actions ou ce sac Birkin.
Вот, сынок, обнимайся с этими купонами на скидку или этой сумочкой от "Биркин."
400 $ dans son sac Birkin, donc ça n'était pas un vol.
400 долларов в сумочке "Биркин", это не ограбление.
C'est un sac Birkin.
Это сумка от Birkin.
- Il y avait un Birkin dans mon cours.
Я училась с парнем по фамилии Беркин.
Le sac Birkin.
Сумка от Birkin.