English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Blades

Blades translate Russian

14 parallel translation
Pourquoi t'appelles pas Gay Blades?
Кэнди... Позвони гею Блейдсу.
Être debout sur la patinoire à domicile des Miami Blades.
- то, что я здесь, на льду команды Майами Блейдз.
D'après la police, un veilleur de nuit est fuite après la découverte mardi du corps démembré d'une jeune femme de South Beach, laissé en petit tas sur la patinoire des Miami Blades.
по данным полиции, ночной сторож находится в бегах после того, как труп молодой женщины был найден, на льду Майами Блэйдз.
Clifford Blades, un huissier de justice, et par conséquent, un branleur.
БРЮС : Клиффорд Блэйдс, присяжный бухгалтер, а, следовательно, унылое чмо.
-... vide, et assurément... quelqu'un d'autre va venir, et le combler... le combler avec plusieurs centimètres de boeuf écossais de première qualité, Frère Blades.
-... вакуум, который, бля буду, заполнит какой-нибудь мудила, и заполнит он его несколькими дюймами высококачественного шотландского мяса, Брат Блэйдс.
Je suis juste passé voir Clifford Blades.
Я просто заскочил увидеться с Клиффордом Блэйдсом.
Frère Blades et toi êtes devenus comme les deux doigts de la main!
Похоже, вы с Братом Блэйдсом становитесь закадычными друзьями?
- En parlant de Frère Blades, est-ce que ces incapables en uniforme ont trouvé le pervers qui n'arrête pas d'appeler sa femme?
- Кстати, о Брате Блэйдсе, эти бесполезные клоуны в форме уже нашли извращенца, названивающего его жене?
Normalement je ne te demanderais pas quelque chose d'aussi trivial, mais c'est juste qu'on ne peut pas se permettre de laisser penser qu'on ne se préoccupe pas... des soucis d'un bienfaiteur aussi important pour la Chambre que Clifford Blades.
Обычно я бы не просил о чём-то столь простом, но мы просто не можем позволить, чтобы это выглядело, будто мы не заботимся о таком потенциально важном жертвователе ложи, как Клиффорд Блэйдс.
Laissez M. et Mme Blades entre mes mains expertes, Ok, Frère Toal?
Просто передайте мистера и миссис Блэйдс в мои надёжные руки - хорошо, Брат Тоул?
On a toujours cette affaire de meurtre sur les bras et tu n'as même pas réussi à trouver qui est le harceleur téléphonique des Blades.
Это дело об убийстве все еще висит на нас. а ты даже не смог разыскать Блэйдсу его мистического телефонного шутника.
C'est Clifford Blades.
Это Клиффорд Блэйдс.
C'est Clifford Blades lui-même, monsieur.
Это Клиффорд Блэйдс собственной персоной, сэр.
Est-ce que vous détenez un homme du nom de Clifford Blades?
Парень по имени Клиффорд Блэйдс у вас сидит?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]