Translate.vc / French → Russian / Bonds
Bonds translate Russian
88 parallel translation
Il peut faire des bonds...
Oн мoжeт пpыгнyть...
Le soleil, les éclairs, le tonnerre dans le ciel, et en bas, sur terre, les feux, les bonds, les rondes, les signes, l'écriture.
Солнце, молнии, тучи на небе... а внизу, на Земле костры, прыжки... хороводы, знаки, письменность.
Mais la première aussi, celle de l'herbe, du soleil, celle des bonds et des cris, dure encore.
Но и первая - история травы, солнца, прыжков и возгласов... она тоже ещё не закончилась.
D'abord, je ferai la liste de tout ce que je possède. Argent liquide, actions, bonds, investissements, immobiliers, mes avoirs à l'étranger.
- Первым делом составлю список всего, что мне принадлежит : наличные, акции,
Tu as fait des bonds de géant.
- Ты неплохо о себе заявила. - Не совсем.
Deux à la marque. Bonds revient à la batte. Il cogne!
Шестой номер получает мяч, выходит на поле.
Écoute un peu. On va échanger Jim Leyritz et Bernie Williams contre Barry Bonds.
Мы обменяем Джима Лейритца и Берни Уильямса на Барри Бондса.
Comme ça, Griffey et Bonds seront du même côté.
Потом я ставлю Гриффи и Бондса в одну связку. Теперь у нас есть команда.
Quand j'étais dans le fossé, j'ai réfléchi à un moyen d'avoir Bonds et Griffey, sans trop nous démunir.
В общем, пока я лежал в луже кажется я нашёл способ, как нам достать Бондса и Гриффи и при этом много не потерять. Не говори это мне.
et mon pauvre cœur palpite à bonds saccadés ;
Мое сердце страстно бьется готово выйти из груди,
Un prédateur de la mante. Quand elle entend le sonar, son système nerveux fait des bonds.
Как только богомол услышит их крик, он придет в ужас.
Et qu'alors qu'on commémore la grandeur de ces événements et des individus qui en sont les auteurs, on ne peut oublier le sacrifice de ceux qui rendent possible ces bonds en avant.
И пока мы помним величие этих событий и личностей, которые их совершали, мы не сможем забыть и тех, кто, пожертвовав многим, помог им сделать всё это возможным.
Neil Armstrong, 1969, sur la Lune. Il fait des bonds à cause de l'apesanteur.
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
Les Jellicles font des bonds Au plafond
Лучшие в мире они прыгуны,
Détendez-vous. Les aiguilles font des bonds.
А то индикаторы чересчур разошлись.
Tu vas jouer en faisant de petits bonds.
Их надо играть, как будто скачками.
Elle fait des bonds.
Она скачет.
Je peux faire un effort... mais je ne ferai jamais de grands bonds.
Я могу над этим работать, но быстро ничего не выйдет.
Il fait des bonds étranges et inattendus.
Иногда она принимает неожиданные обороты.
"Any bonds today?"
"Сколько облигаций купили сегодня?"
Any bonds today?
Сколько облигаций купили сегодня?
Bonds of freedom that s what l'm selling
Я продаю облигации свободы.
Any bonds today?
Сколько облигаций вы купили сегодня?
Elle faisait des bonds!
Она всё толкалась!
Certains interviennent soudainement, par bonds.
Иногда изменения происходят резко, большими скачками.
Oui. Le bébé fait des bonds dans mon ventre toute la nuit.
Да, малышка скачет туда-сюда.
"laissons les liens des années passées" "laissons nos coeurs se joindre en un..."
Let our bonds through the years, let our hearts be joined as one...
Barry Bonds a fait son 73e home run.
Барри Бондс забил свой 73 мяч.
Barry Bonds?
- Бери Бондс?
Ce gars a pris des stéroïdes, il a une tête comme Barry Bonds.
Он на стероидах. У него башка, как у Бэрри Бондса. - Ну же, брось, чувак.
Je pensais qu'il y aurait des ricanements, des pleurs, des bonds, et ce que ferait Lily.
Я думал, что увижу неистовое хихиканье, плач, прыгание вверх-вниз, а затем то же самое сделает и Лили.
Est-ce que c'est le Pete "Barry Bonds" ou le Pete "Hank Aaron"?
Привет. Ты сегодня великий бейсболист или великий баскетболист?
C'était dans une Cadillac à Miami. On en a fait, des bonds!
Это был кадиллак на пляже, он то и дело глох.
On ne picole pas quand on conduit, on ne fait pas de bonds et on se concentre.
Сейчас Вы не сядете пьяной за руль, машина не будет глохнуть, а Вы сосредоточитесь.
Pas de bonds. Tapez du pied!
Не сбивайтесь, держите ритм!
Je suppose que Barry Bonds a voulu aller à Disney World trop " causes en 2001 il a cassé 73 bombes à battre le record de McGuire.
Думаю, Бари Бондс тоже хотел ходить в Диснейлэенд потому что в 2001 году сделал 73 хоумрана, и побил рекорд Макгуайера.
fichiers de Conte nommé plus de 250 athlètes, y compris le home-run roi lui-même, Barry Bonds.
Конт назвал 250 известных атлетов, в том числе, короля хоумранов Бари Бондса.
je vous ai dit que je ne suis pas Barry Bonds.
Я же сказал тебе, что не Бари Бондс.
C'est pire que les stéroïdes influence à mon avis, ne sera jamais, de Barry Bonds frapper home runs.
По моему самое плохое, что могут сделать стероиды что Бари Боун делает Хоумраны.
Indépendamment de ce que les gens pensent de Barry Bonds, , vous ne pouvez pas prendre une bouteille de testostérone, mis sur le baseball uniforme de Barry et lui faire frappé 700 home runs.
Вопреки тому, что люди думают как Бари Бондс, что можешь взять ампулу тестостерона, и положить её в спортивную форму Бари и он сделает 700 хоумранов
Ses deux athlètes préférés sont Barry Bonds et Lance Armstrong. Ma-quatre ans est obsédé par Floyd Landis. Alors, que dites-vous à ces enfants?
У 8 летнего два любимых атлета :
La voie des enfants de Barry Bonds t'aime probablement toujours.
Как дети Барри Бонда, наверное, все равно его любят.
On devrait pas appeler Chico's Bail Bonds?
Разве мы не должны позвонить и внести за него залог?
Bonds bat le record de circuits et on se cache la tête dans le sable.
"Бондз" в победителях, и все делают вид, что ничего не было.
Entre Bud Selig et Barry Bonds, ils m'ont dégoûté du baseball.
Всю игру испоганили, начиная с Бада Сэлига и заканчивая Бэрри Бондом.
Um, normalement c'est la que vous faites des bonds de joie en me remerciant
Э, свадебное меню составляете? - А где Тесс?
Fin de ligne. Limiter les diffusions à deux dimensions augmente le nombre de bonds dans l'évolution des espèces.
Ограничение диффузии в двух измерениях увеличивает эволюционные скачки.
qui fait des bonds dans l'espace...
Проходящий сквозь пространство.
Christo doit faire des bonds là-haut! T'imagines?
Старина Кристоф, должно быть, в гробу перевернулся.
Barry Bonds?
Бери Бондс! ?
Shérif adjoint Bonds.
Помощник шерифа Бондс. Что вам удалось выяснить в школе?