English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Bosco

Bosco translate Russian

87 parallel translation
- Bosco, c'est pour toi!
Мальчик капитана хочет видеть тебя.
Bosco, il est arrivé quoi à Rose, la fille de San Diego?
Эй, боцман, а что случилось с той дамой из Сан-Диего по имени Роза?
Porte un fanal au bosco sur la cale 3.
Возьми фонарь, иди на палубу к борту.
Le Bosco? Hm, hm.
- Стал мошенничать?
Le Bosco était devenu faible parce que trop riche.
Ваш предшественник был слишком мягок с ними. Потому что был богат.
Le Bosco.
Большого Жерро.
Le remplaçant du Bosco.
Он замещает Боско.
C'était un chêne. " Si le bosco dit que c'est un saule, c'est un saule!
Даже если это дуб, мы называли его ивой, раз он так сказал.
Un joueur de base-ball, c'était le bosco.
Он был бейсболистом, за сборную играл.
Un autre routier. La victoire revient à Harry Bosco.
Ещё один дальнобойщик, Гарри Боско побеждает!
Et ici, Harry Bosco!
Перед вами Гарри Боско!
Harry Bosco, vainqueur!
- Победитель Гарри Боско. - Да!
Bull Hurley a battu Harry Bosco.
Булл Хёрли побеждает Гарри Боско.
De Boston, l'orgueil des routiers, Harry Bosco!
Из Бостона, гордость дальнобойщиков, Гарри Боско.
Ton coude est mal posé, Bosco!
Я тут судья! Клади свой локоть назад!
Olsen, Ie Bosco
- Она жена капитана Ольссена.
Mais, c'est OIsen Ie Bosco!
Смотрите. Капитан Ольссен.
Une minute, Bosco!
Погоди.
Bosco!
Боцман!
Où est le capitaine, bosco?
Боцман, где капитан?
Réveille le capitaine et le bosco, force-les à venir ici, et tout de suite.
Торопись Буду я среди лугов
J'ai dit à mon bosco :
И я сказал боцманам :
On n'a plus de sirop Bosco.
У нас закончился Боско ( шоколадный сироп ).
C'est "BOSCO".
Это Боско.
Quand mamma a dit "Bosco", c'était sûrement un message.
Когда мама сказала "Боско" она наверное пыталась сказать что-то важное.
Bosco est peut-être le nom de cet homme.
Возможно этого человека звали Боско.
Quelqu'un veut du Bosco?
Кто-нибудь хочет Боско?
Bosco, Double-Rhum, drissez les escabèches!
Боско! Дубором! Пальтэ!
Je n'ai jamais entendu parler d'un bosco... dictiasaure.
Я никогда не слышал о "боскодиктиозавре."
Si c'est comme le lac Bosco au Congo, alors M...
Ну, если по аналогии с озером Мбоско в Конго, то М-Б-О...
{ \ pos ( 192,210 ) } Travaillait en tant que bosco * { \ pos ( 192,210 ) } sur le USS Shenandoah *.
Служил помощником боцмана на корабле "Шенандоа".
- Bosco. Salut, Jane.
- Но тебе придется с этим смириться.
Vous épilez Bosco et son équipe?
Ты шпионил за Боско и его группой?
À quel sujet? On est allés voir Bosco pour qu'il aide Jane, mais il refuse.
Мы ходилили к Боско и просили его отпустить Джейна, но он не соглашается.
Bosco ne ressent rien pour moi.
У Боско нет никаких особых симпатий к мне,
La loi selon Sam Bosco.
Закон в изложении Сэма Боско
Et tu peux tout obtenir de Sam Bosco, quand tu veux.
И ты можешь заставить Сэма Боско сделать все, что захочешь.
Sam Bosco est un homme heureux en mariage.
Сэм Боско счастлив в браке.
C'est vrai, Bosco m'aime tant qu'il ferait tout ce que je dis.
Боско так влюблен в меня, Он будет делать все, что я говорю. Да.
Teresa, vous savez que les médias nous ont crucifiés depuis qu'on a assassiné Bosco et son équipe ici, chez nous.
Тереза, ты знаешь, что пресса рвет нас на части с тех пор, как Боско и его команда были убиты в нашем здании.
Bergen Catholic affronte Don Bosco cet après-midi.
- "Сегодня". "Берген Католик" играют против "Дон Боско" сегодня.
BOSCO "BARRACUDA" BARACUS Où elle est?
БОСКО БИ ЭЙ БАРАКУС Где моя крошка, придурок?
Bosco, arrête.
Капрал, отпусти. Отставить!
- C'est Bosco?
– Босс, там Боско?
"Bosco, c'est un méchant, il taille des scalps".
"Задира Боско пошел снимать скальпы".
Bosco... On étouffe, j'ouvre une fenêtre.
Эй, Боско, что-то здесь душно.
Pas la peine, Bosco.
Ты нет, Боско.
Bosco, tire-toi!
Боско, убирайся оттуда!
Bosco?
Боцман!
Bosco?
Боцман?
- Agent Bosco, je peux vous parler?
Агент Боско, можно с вами поговорить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]