English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Brace

Brace translate Russian

38 parallel translation
M. Brace a désavoué son fils parce qu'il était gay. C'est plein de compassion!
ћистер Ѕрейс вьгнал своего сьна - гомосексуалиста. ќбразец сострадани €.
Al Giddons, "Hiver sur le lac", Harcourt-Brace, 1948
Гиддонс, " "Зима на озере" ", Харкот-Брейс, 1948.
- Tu apprécies Brace.
- Тебе нравится Майк Брэйс. Я знаю.
Comment réagirais-tu... si Mandy travaillait pour Brace?
- Как бы ты отреагировал, если бы Мэнди начала работать на Майка Брэйса?
Je peux te parler de Mandy et Brace? Non.
- Можно просто сказать кое-что насчет работы Мэнди с Майком Брэйсом?
Mandy veut bosser pour Mike Brace.
Мэнди хочет работать с Майком Брэйсом как с клиентом.
Tu as perdu ton brace...
Ты потеряла браслет.
"Armons-nous donc de courage pour faire face à nos devoirs", il a dit à la radio.
"Let us therefore brace ourselves to our duties," сказал он по радио.
Vous êtes intéressé par un brace... oh whaou, c'est toi!
Вас интересуют браслеты "Стой на своем"? Ого! Это же ты!
Têtes penchées contre le siège avant!
Скоба, Скоба, Brace
C'est bon, je vais le tenir.
Скоба, Brace!
Trust va au Brace.
Доверие отправляется на Cвязь.
Assurez-vous que l'équipement d'Amertek arrive au Brace.
Только убедитесь, что снаряжение Амертека доедет до Брайса.
Trust va au Brace 0-4 dans 72.
Доверие отправляется на Cвязь 0-4 через 72.
"Trust va au Brace 0-4 dans 72"
Доверие отправляется на Cвязь 0-4 через 72.
Et le Brace c'est ce que le gars de mon quartier appelait la piste d'atterrissage privée près de Pennytown.
Связью ребята из моего района называли частную взлётную полосу рядом с Пеннитауном.
L'aérodrome d'Halpin-Brace?
Лётное поле Хальпин-Связь.
Où est ta convenance, Brace?
Что за фамильярнось, Брейс?
Tu peux m'éviter le baratin de demoiselle, Brace.
Ты можешь избавить меня от этой речи старой служанки, Брейс.
D'ailleurs, Brace...
Брейс?
Vous pouvez démissionner si vous le voulez, M. Brace.
Вы можете оставить службу, если пожелаете, мистер Брейс.
Brace, où mon père gardait-il ses biens les plus importants?
Брейс, где мой отец хранил самые важные документы?
"Brace, sais-tu où je peux trouver mon propre arrêt de mort?"
"Брейс, ты не знаешь, где я могу найти свой смертный приговор?"
Brace!
Брейс.
Brace...
Брейс...
Je vais dire à Brace de préparer un fiacre.
Я скажу Брейсу, чтоб нанял повозку.
Brace, quel est le problème?
Брейс, в чем дело?
Où est Brace?
Где Брейс?
Brace, tu n'es pas malade et tu n'es pas encore mort.
Брейс, ты не болен и пока что не умер.
Brace, j'ai parlé à un témoin.
Брейс, я говорила со свидетелем.
Aujourd'hui, Brace!
Сегодня, Брейс!
Brace!
Брейс!
Brace... faite amener deux fiacres.
Брейс... Найди две кареты.
- Mike Brace.
- Майк Брэйс.
- Il y a deux Mike Brace?
- Есть еще какой-нибудь другой Майк Брэйс?
Cactus 1549, cap à 280.
Скоба, Скоба, Brace Головы вниз, остаться вниз!
Brace, où est James?
Брейс? Брейс? Брейс, где Джеймс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]