English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Brando

Brando translate Russian

115 parallel translation
Si au lieu de 250 000, je te donnais 300 000, qu'écrirais-tu sur moi? Tu es Marlon Brando.
А если вместо 250 лир я заплатил бы тебе 300... что бы ты написал обо мне?
Helen Hayes, Jason Robards, Marlon Brando et maintenant, Riggan Thomson!
Хелен Хейс. Джейсон Робардс. Марлон Брандо.
Brando!
- Брэндо!
Brando, allez viens!
- Брэндо, выходи!
Non, le prince del Brando me le loue 100 guinées... charcuterie comprise!
Он ваш? Мне сдает его принц Дел Брандо. Это предусматривает и дополнительные услуги.
Je suis le prince del Brando.
- Принц Дел Брандо.
Marlon Brando, Frank Sinatra.
Марлон Брандо, Фрэнк Синатра.
Tu m'as vu avec Marlon Brando.
Поглядели бы на меня с Марлоном Брандо.
Mais si connaissez Marlon Brando, alors Shakespeare est très différent.
А если кто-то видел Марлона Брандо... ( голосом Марлона Брандо ) Шекспир может быть разным.
Marlon Brando avait laissé savoir qu'il jouerait le rôle de Kurtz.
Марлон Брандо сообщил, что берет роль Курца.
Brando avait accepté de faire trois semaines de tournage pour 3 M $.
Брандо согласился на три недели съемок, получая по миллиону долларов в неделю.
Apparemment, Brando refuse de laisser le temps à Francis de réécrire la fin du film.
Кажется, Брандо отказывается дать Фрэнсису время, чтобы переписать концовку фильма.
Brando le menace de se retirer du projet et de conserver l'avance d'un million qu'il a touchée.
Брандо угрожает отказаться от съемок и оставить себе миллион долларов аванса.
Même si Brando nous laisse tomber, je peux encore finir le film avec un autre acteur.
Ага, но даже если Брандо свалит, я могу закончить фильм. Просто возьму другого актера.
Qu'avez-vous fait avec Marlon Brando à son arrivée?
Что вы решили с Марлоном Брандо, когда он приехал?
En d'autres mots, si je faisais improviser Marlon Brando et Marty Sheen chaque jour, est-ce que j'obtiendrais des moments plus magiques et révélateurs
Другими словами, если Марлон Брандо и Марти Шин будут всегда импровизировать, не выйдут ли сцены более волшебными и говорящими,
Et j'essaie de continuer, mais maintenant, j'ai Marlon Brando, qui représente tout un joker.
Я пытаюсь двигаться дальше, но теперь у меня появился большой шутник Марлон Брандо.
Pour infiltrer, faut être Marlon Brando.
- Коп под прикрытием должен вести себя как Марлин Брандо.
Il a celle de Marlon Brando.
У него адрес Марлона Брандо.
Le Film, avec la voix de Marlon Brando dans le rôle de Camionausaure.
В главной роли - Марлон Брандо, озвучивающий Джона Грузозавра.
Brando. "J'aurais pu être un concurrent."
Брандо. "Я мог бы быть соперником".
Du gras du cul de Marlon Brando!
Это жир, откачанный из задницы Марлона Брандо!
Puis deux types débarquaient et me tuaient... comme Marlon Brando dans Le Parrain.
И вдруг появились двое и убили меня как Марлона Брандо в "Крёстном отце".
Regarde, je fais très "Brando", là.
Подожди секунду.
Si je l'ai pas, j'aurai pas de petits amis, je me marierai pas, j'adopterai un môme comme Brando!
Не смогу водить, не обзаведусь парнем, никогда не выйду замуж... ребёнка придется усыновить, прямо как Рози О'Доннэл.
Marlon Brando n'a pas son permis?
Мэг, намекаешь, что Рози О'Доннэл не умеет водить?
Pour moi, c'était Marlon Brando jeune, et juif.
Я называл его молодой еврейский Марлон Брандо.
On dirait presque Marlon Brando jeune, à moitié latino.
Почти что молодой Марлон Брандо с испанской кровью.
Willie Mays, Brando
Том Круз? Брандо?
- Brando. Direct à L.A.
Этого - в Лос-Анджелес.
- C'est Brando. - Oui.
- Это Брандо.
Et Robbie Clark le nouveau James Dean Marlon Brando et Jack Kerouac tous devinrent un
А Робин Кларк стал новым Джеймсом Дином, Марлоном Брандо и Керуаком.
Ça, c'est pas moi, c'est Marlon Brando!
Это не я, это Марлон Брандо!
Marlon Brando raconte l'histoire de la lutte entre le cœur et la raison, jusqu'à ce qu'il soit trop tard, et que tout devienne hors de contrôle.
В фильме, Марлон Брандо читает "The Hollow Man." Борьба между человеческой совестью и его сердцем. Пока все не заходит слишком далеко, выходит из под контроля и никогда больше не будет прежним.
- Juste là. Imites "Brando" dans la première scène.
Ты изображаешь Брандо в начальной сцене, ладно?
Si je ne me trompe, Betty Lou, je me souviens parfaitement de Marlon Brando dans le rôle d'un villageois japonais.
Ну, если я не ошибаюсь, Бетти Лоу... Я точно помню, что Марлон Брандо играл японского крестьянина.
Brando, n'est ce pas?
( игра слов bum - ничтожный человек и сокр. г.Батлер в штате Миссури )
Et tu te prends pour Marlon Brando?
Ага, а ты Марлон Брандо.
Son parrain est Marlon Brando.
Его крестный отец - Марлон Брандо.
- Bienvenue à la fête, Brando.
Добро пожаловать на вечеринку, Брандо.
Sans te vexer, tu pourrais en prendre de la graine, Brando.
А, не обижайся, но я тебе не запрещаю учиться на моих ошибках, Брендон
Ils ne savent même pas que tu cites Marlon Brando. Non?
Да они даже не догадываются, что ты цитируешь Марлона Брандо, не так ли?
Marlon Brando, James Dean...
Марлон Брандо, Джеймс Дин...
Tom Cruise était génial. Et Brando dans L'île du Dr Moreau...
Том Круз неподражаем да, и Брандо в "Острове доктора Мюре"
- Brando.
- Да ладно?
Le western avec Marlon Brando?
- Ты когда-нибудь слышала об "Одноглазом Джэке"? - Тот вестерн с Марлоном Брандо?
Il se laisse toucher, Brando? Il se laisse toucher, Pacino?
Думаешь, что-нибудь трогает Брандо за лицо?
En mémoire de Mary Selway et de Marlon Brando
Памяти Мэри Селвей,
Je fais pas Brando!
Я не буду "делать" Брандо.
- Josée. - Hum, Marlon Brando. - Marlon Brando.
- Джеймс Дин.
D'accord, Brando.
Дрогнет рука с кистью будет клоун на балу

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]