English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Broker

Broker translate Russian

37 parallel translation
Donc je pense pas qu'un broker puisse exister, vraiment. Genre -
Значит они "торговавшие представители"?
- "Broker".
Брокер.
Un broker qui parle d'être utile!
Значит, брокер проповедует честность.
Broker.
Брокер!
Broker!
Брокер!
Je travaille avec toi, pas pour toi, Broker.
Я работаю с тобой, а не на тебя, Брокер.
Broker, ne t'en fais pas. Ça ira. Oui, tu as peut-être raison.
- Эй, Брокер, наверняка какая-нибудь ерунда.
M. Broker?
- Мистер Брокер?
Phil Broker.
- Фил Брокер.
- Hé! Broker.
- Брокер!
- Broker!
- Брокер!
Vous avez humilié un homme devant son enfant, M. Broker.
Унизили его на глазах у его сына, мистер Брокер.
- Je vais m'occuper de ce Broker.
- Я займусь Брокером.
Voici ce que vous devez savoir, Broker.
Вот что ты должен себе уяснить, Брокер.
"Phil Broker."
Фил Брокер.
Broker, Broker, Broker.
Брокер, Брокер, Брокер.
Ce gars, Broker, c'est le mouchard qui n'était pas au tribunal.
Брокер и есть тот стукач, которого не вызывали в суд.
Que fais-tu ici, Broker?
- Что ты здесь опять забыл, Брокер?
Que vas-tu faire maintenant, Broker?
Что тебе нужно, Брокер?
Quand on joue au billard et qu'on boit de la bière en ville, on entend un peu de tout, Broker.
Ну, чаще играй в пул, пей пиво в городе и будешь в курсе всех событий, Брокер.
Si j'étais toi, je ferais attention avec lui, Broker.
На твоём месте я был бы осторожнее с ним, Брокер.
J'ai tout arrangé avec Broker, le père de la petite.
Затем, чтобы предупредить насчёт Брокера, отца той шкетихи.
Ne t'approche plus de Broker.
Не приближайся к Брокеру на пушечный выстрел.
- Mais il y a un truc, Broker.
- Но кое-что имеется, Брокер. Шерил Мари Мотт.
Ce vieil enfoiré de Broker.
Грёбаный Брокер.
C'est drôle. Tu es drôle, Broker.
Да ты юморист, Брокер.
Tout le monde savait que tu étais policier, Broker.
Мы сразу просекли, что ты легавый, Брокер.
Broker? - Qu'est-ce qui se passe?
- Брокер, что, чёрт возьми, происходит?
Shérif, la radio. C'est la fille de Broker.
- Дочь Брокера на связи.
Broker, votre fille est sur la radio.
- Брокер. - Твоя дочь по рации.
Broker, il faut nous le dire maintenant.
Брокер, предоставь это нам!
Enchanté, agent Broker.
Приятно познакомиться, агент Брокер.
- Salut, Broker.
- Эй, Брокер.
Broker?
Брокер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]