English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Brook

Brook translate Russian

104 parallel translation
- Alors Brook?
- Ну, что скажете?
Je veux dire, est-ce que Brook Farm n'était pas fouriériste?
Брук Фарм - это разве не фурьеризм?
- Que Brook Farm ait échoué?
- Обернулся ли Брук Фарм крахом?
- Stamford Brook et Ravenscourt Park.
- Stamford Brook and Ravenscourt Park.
Brook observe le trou noir de M-87.
Брук следит за чёрной дырой в центре М-87.
1806 Brook Valley, à Turnpike.
1806 Брук Уэлли Тёрнпайк..
Je déblatérais sur la mise en scène du Mahabharata par Peter Brook à Londres?
Я же тебе рассказывала о постановке Питера Брука по "Махабхарате" в Лондоне.
Megan, cette petite association de la rue Brook devient très gênante pour nous, d'accord?
Меган, это маленькое братство на Брук Стрит. доставляет нам неудобства, так?
On dirait ton ex, Brook Burton.
Стой. Похож на твоего бывшего бой-френда Брука Бертона.
Au fait, on doit aller chez Brook et Dougie Winston, en Sardaigne. - Super!
Мне это напомнило, как мы заехали на Сардинию навестить Брука и Дуги Уинстонов.
Est-ce qu'on est dans un avant-poste vicieux et immonde de Brook Farm?
С какой стати этот засранный жуткий посёлок будет для неё хорошим домом?
Tu sors ça du cours du professeur Brook?
Ты это прочел где-то в учебнике на уроке по английскому?
Proud Percy est tombé à Becher's Brook, chef.
Гордый Перси упал в Бичерс Брук, босс.
Je me tiens au numéro 16 de Wardle Brook Avenue, à Hattersley, où la police a interpellé un homme et une femme après avoir trouvé le corps d'un garçon de 17 ans,
Я стою возле дома номер 16, на Уорлд Брук Авеню, Хаттерсли, где сегодня полиция арестовала мужчину и женщину, после того, как было найдено тело 17-летнего мальчика,
Tu les as pris sur le bureau de Brook tout à l'heure.
Ты их до этого взял со стола Брукса.
Et un peu plus tard, Brook m'a laissé rentrer et je suis allé vivre avec ma maman, et j'ai trouvé du boulot chez M. Cluck, et ça va mieux.
А ещё через некоторое время Брукс меня выпустил и я пошёл жить домой к маме, и вернулся на работу в "Мистер Клак'с" и мне стало лучше.
Catherine Brook.
Кэтрин Брук.
Je les laisse dans une poubelle sur Brook Street, à 10 mètres du coin.
В девяти метрах от угла на Брук-стрит есть мусорка. Я оставлю в ней ключи.
En fait, pour le moment, il est à Pleasent Brook.
Ну... Он там не надолго. Он...
Donc, nous avons quitté Fall Brook, et nous allons à Mapple Creek, exact?
Мы сейчас едем в сторону Мейпл-Крик, верно?
Qu'en est-il du type qui est monté à Fall Brook?
Что стало с тем, который сел в Фолбруке?
Ce soir, je parle de Kelly Brook pendant toute l'émission.
Боже, я сегодня всю программу буду трындеть о Келли Брук.
Le comté de Brook est dans le noir.
А округ Брук в потемках.
Le nombre de Rebecca Simmons, 306 Black Brook Road.
306 Негра Арройо Лейн.
Oui, puis tante Brook a fait des capes pour tous les élèves de l'école.
Да, и тетя Брук сшила плащи всем остальным детям в школе.
- Brook Avenue ou Brook Street? - Je sais pas.
Брук переулок или улица?
C'est écrit Brook!
Не знаю, тут написано Брук.
Tu dois faire un effort, on a pas le temps de passer par tous les Brook de la ville.
Тебе надо записывать адреса правильно, Аксель. У нас нет времени кататься по каждой Брук в городе.
Les unités du secteur E sont en route vers Stony Brook.
Подразделение "е" направляется на границу округа по дороге на Стоуни Брук.
Maura, cherche quelque chose sur Jane Doe qui peut limiter la position autour de Stony Brook.
Эй, Мора поищите что-нибудь по неизвестной, что поможет сузить область поиска вокруг Стоуни Брук.
Ils ont repérés la voiture garée sur la rue River dans Stony Brook.
Пеший патруль только то заметил машину припаркованную на Ривер-стрит в Стоуни Брук.
Owen Lamb. 617 Atkins Road, Stony Brook. On y va.
Оуэн Ламб. 617 Аткинс Роад, Стоуни Брук.
A-t-on trouvé la copine de Chris Brook?
ј подруга риса Ѕрукса - еЄ нашли?
Une personne nommée Brook.
У человека по фамилии Брук.
un certain type appelé Rich Brook
Информация предоставил какой-то парень по имени Ричард Брук.
Qui est Brook?
Кто такой Брук?
Il l'utilise pour crée une fausse identité donc nous pourrions l'utiliser, supprimer l'identité de Richard Brook.
- С помощью кода Мориарти создал фальшивую личность значит, мы можем взломать его записи и уничтожить Ричарда Брука.
Richard Brook.
Ричард Брук.
Richard Brook est la traduction anglaise de Reichenbach!
Ричард Брук по-немецки читается как Рейхенбах.
Je peux tuer Rich Brook et ramener à la vie Jim Moriarty.
Я могу убить Рика Брука и вернуть Джима Мориарти.
J'étais assis à côté de cette femme qui s'appellait Beverly Brook.
Сидел рядом с женщиной по имени Беверли Брук.
Non vous n'avez pas dit chirurgicale. - C'était clairement de Brook...
- Нет, вы не сказали "шрам".
Brook! Allons combattre aussi!
надо помочь!
Brook!
Брук!
Les fans du babbling brook s'en plaindraient sans doute, mais je trouvais ça contraignant.
Уверен, фанаты журчащего ручья будут недовольны, но я подумал, что это было слишком ограничивающе.
Brook n'en a rien à faire.
И это не проблема Брукса.
C'est Brook qui devrait m'en parler alors.
Ну что ж, Бруксу стоит поговорить со мной об этом.
Est ce que tu sais ce que ça fait d'avoir quelqu'un chez "Brooks Brothers" et une "Poker face" te dire que ton mari a eu un accident?
Ты знаешь какого это, когда кто-то в Brook brothers и с невозмутимым лицом, сообщает, что твой муж попал в аварию?
- 148ème et Brook Avenue.
- Угол сто сорок восьмой и авеню Брук.
3 105 Brook.
3105 Брук.
Deer Brook?
Может, Дир Брук?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]