English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Brothers

Brothers translate Russian

329 parallel translation
" McCutcheon Brothers, Princess Street.
Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит. Цена : семнадцать фунтов.
Comment diable, avec les Marx Brothers qui me collaient pas à pas?
Ты нашел деньги? Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок? !
Regardez... Brothers!
Смотрите, братья.
Les Roza Brothers.
Братья Роза.
J'étais roadie pour les Doobie Brothers, tu sais.
- Да, убойная штука. Раньше я ездил на гастроли с Дуби Бразерс...
Qui, à cette table, peut honnêtement dire qu'il lui est arrivé de jouer aussi bien que du temps où il était avec les Blues Brothers?
Кто за этим столом может сказать, не кривя душой,.. что ему игралось лучше, а на душе было легче, чем тогда,.. когда они были с Братьями Блюз?
Les Blues Brothers!
Черт побери! Братья Блюз!
les Blues Brothers.
Братья Блюз!
Les Blues Brothers!
Братья Блюз!
Ne me mets pas en colère
Don't give me the Blues Brothers
Je vous ai loué une sono, une fois. Pour les Blues Brothers.
Я уже однажды брал у тебя пару колонок... для моей группы... "Братья Блюз".
Les Blues Brothers!
Это надо читать "Только сегодня вечером... триумфальное возвращение" Братьев Блюз ". "Братья Блюз"!
Nous sommes les Blues Brothers, de Chicago.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Donnons une dernière chance aux Blues Brothers.
Дадим братьям Блюз еще один шанс.
Les fabuleux Blues Brothers et leur revue "Blues Rythme"
Только сегодня, знаменитые "Братья Блюз"...
Les fabuleux Blues Brothers et leur revue "Blues Rythme".
Знаменитые "Братья Блюз"... Выступление шоу-группы.
- Les Blues Brothers...
- "Братья Блюз".
Les Blues Brothers et leur revue!
"Братья Блюз" в сногсшибательном ревю.
Ce soir seulement. Les fantastiques Blues Brothers. Et leur revue "Blues Rythme".
Только сегодня, из Чикаго... знаменитые "Братья Блюз"... в ритм-н-блюзовом ревю... танцевальная программа...
Je vois pas les Blues Brothers.
Что-то я не вижу здесь братьев Блюз.
Après une glorieuse tournée de 3 ans en Europe et dans les sous-continents, voici les natifs de Calumet City, Illinois, l'orchestre de Joliet Jake et Elwood Blues, les Blues Brothers!
Встречайте, после эксклюзивного трехлетнего тура.. по Европе, Скандинавии, далее везде. Поприветствуем от имени Каламет Сити, Иллинойс... шоу-группу Джолиет-Джейка и Элвуда Блюза.
Où sont les Blues Brothers?
Куда они исчезли?
Vous envisagez peut-être de poursuivre les Blues Brothers?
Не хочешь подумать о погоне за Братьями Блюз?
Toute violence inutile pour l'arrestation des Blues Brothers est autorisée.
Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
Je pourrais peut-être faire venir Pirelli Brothers, vers, disons... 11 h 30?
Может я вызову братьев Пирелли, скажем к к 23 : 30.
Les Doobie Brothers se sont séparés.
Дубби Бразерс распались. Черт.
Et "Shout", par les Isley Brothers?
А "Shout" Айли Бразерс, ее знаешь?
Tim McCarver, Dick Vitale, Mel Allen, Dick Enberg et Dr Joyce Brothers.
Тимом Маккарвером, Диком Виталем, Меллом Алленом, Диком Енбергом и доктором Джойсом Бразерсом.
Les Marx Brothers m'ont jamais fait rire.
Я никогда не смеялся над Братьями Маркс.
Pourquoi pas Joyce Brothers?
ќ, а что с Ѕрать € ƒжойс?
Joyce Brothers? Non, merde!
ƒа пошли эти Ѕрать € ƒжойс!
J'aurais dû l'envoyer aux Marx Brothers!
- Лучше бы я послал его братьям Марксам!
Et Warner Brothers a sans doute annulé le projet parce qu'ils ont cru que la plupart d'entre nous mourraient vu qu'on était si stupides.
Думаю, тогда в Уорнер Бразерс дали задний ход. Они же понимали, что почти всех нас убьют. Мы тогда были глуповаты.
Are you still buying from the little frog brothers?
Ты покупаешь бумагу у этих братьев-французиков?
- Je l'emmène à Brooks Brothers.
Я свожу его в "Брукс Бразерс" за подарком.
Tu vas acheter quelque chose à Brooks Brothers?
Можешь в это поверить?
J'ai trouvé un super pull pour Nick à Brooks Brothers.
Я купил Нику отличный свитер от "Брукс Бразерс".
Avec nous ce soir, le propriétaire de l'usine C.M. Burns, le grand syndicaliste Homer Simpson et le pilier des talk-shows, Joyce Brothers.
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Wanna frappé Haven Brothers?
Может в Хевен Бразерс?
Retrouvez les Marx Brothers dans...
А мы продолжаем смотреть "Приключения обезьянок".
J'enlève ce costume et j'en mets un de Brooks Brothers
Надену костюмчик пошикарнее, модельные туфли и вперёд...
Curtis Dall, un courtier de Lehman Brothers, était sur le plancher de la bourse de New York, le jour de l'accident. Dans son livre 1970, "FDR : mon père exploité en droit", il a expliqué que l'accident a été déclenché par la pénurie prévue soudaine de l'argent au jour sur le marché monétaire de New York.
Єртис ƒэлл, брокер из конторы Lehman Brothers, присутствовал на торговой площадке Ќью -... оркской'ондовой Ѕиржи в момент крушени € рынка. ¬ своей выпущенной в 1970 году книге Ђћой отчим IDRї ( IDR Ц международна € депозитарна € расписка, позвол € ет торговать на американском рынке иностранными акци € ми ) он пишет, что кризис был спровоцирован спланированным резким сокращением предложени € средств на нью-йоркском денежном рынке :
Elle a des billets pour le spectacle des Sandos Brothers.
У неё есть билеты на представление, в театр, где она работает... -... Летающие Братья Сандосы.
Voici deux billets pour le spectacle des Sandos Brothers.
Поэтому у меня есть для тебя два билета на магическое шоу "Летающие Братья Сандосы".
T'as aimé quand le Chinois a appelé pour les Doobie Brothers?
Какая часть тебе в особенности понравилась? Как китаец звонил для билетов Братьев Doobie?
Adaptation : Andreas Riehle Sous-titrage : DUBBING BROTHERS
Gungi-sekassir
- JAKE ET ELWOOD BLUES ET LES BLUES BROTHERS Merci, Marvin.
Спасибо, Марвин.
Hey! Si c'est pas les frog brothers en personne!
Неужели это братья Лозоны?
Emmène tes Everly Brothers.
Убирайся, негр!
Traduction : Sylvain THEBAULT DUBBING BROTHERS
перевод : hvblack
Traduction : Sylvain Thébault DUBBING BROTHERS
перевод : hvblack

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]