English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Bullock

Bullock translate Russian

452 parallel translation
C'est pour le rouge à lèvres?
Вы не из Bullock's, не так ли?
Sandy Bullock, Julia Roberts?
- Сандра Буллок или Джулия Робертс.
" Sandra Bullock joue une coiffeuse
Сандра Буллок играет женщину, открывающую небольшую парикмахерскую
- C'est un film de fille avec Sandra Bullock.
- Фильм с Сандрой Баллок — это для девочек.
On pourrait faire deux casses, Monsieur Bullock, sur le chemin, sans se fatiguer.
Я знаю две темы, мистер Баллок, которые мы могли бы провернуть, не сделав и шагу отсюда.
De la part de Star Bullock, ouvert bientôt ici à Deadwood.
От хозяйственного магазина "Стар и Баллок". Мы откроемся как только разместимся.
Star Bullock ont ouvert leur boutique pour votre plaisir.
"Стар Баллок Хозяйство и Коммерция" Мы открылись.
Et vous avez rencontré M. Bullock dans le Montana?
А потом вы встретились с мистерор Баллоком в Монтане?
Les hommes comme M. Bullock élèvent le niveau de la ville.
Благодаря таким людям как мистер Сет Баллок, посёлок будет процветать.
M. Bullock n'a pas dégainé le premier.
Мистер Баллок не выхватывал пистолет первым.
- Bonjour, Bullock.
- Доброе утро, Баллок.
M. Bullock, après les événements d'hier soir, c'est une aubaine pour un journaliste de vous trouver avec M. Hickok ici, dans la même salle à manger.
Ну, мистер Баллок. После событий вчерашней ночи, для такого жалкого писаки как я большая удача встретить вас и мистера Хикока обедающими в одном месте.
- Seth Bullock.
- Сет Баллок.
J'ai fait ce que vous m'aviez demandé, M. Bullock.
Я всё сделал как вы просили, мистер Баллок.
C'est quoi votre secret, Bullock?
В чём твой секрет, Баллок?
Son nom est Bullock.
Его зовут Баллок.
Jattends que Mr Bullock me contacte.
Я с нетерпением буду ждать известий от мистера Баллока.
Bullock est quelque d'honorable, Mme Garrett.
Баллок честный человек.
Comment ça se passe avec Bullock?
Ну как прошло с Баллоком?
Bullock est parti avec ce Hosteteler, le gars des écuries.
Буллок выехал из конюшни с этим Хостетлером.
M. Ellsworth a été engagé par un certain M. Bullock, qui a été loyal et gentil.
Мистера Эллсворта нанял мистер Сэт Буллок, который был добр ко мне и верен мне.
Et quand as-tu rencontré M. Bullock?
А когда это ты познакомилась с мистером Буллоком?
M. Bullock a été chargé de veiller sur mes intérêts par Wild Bill Hickok.
Дикий Билл Хикок попросил мистера Буллока помочь мне.
J'aimerais beaucoup rencontrer ce M. Bullock.
Мне бы очень бы хотелось познакомиться с мистером Буллоком.
- Ce poste te tentait, Bullock?
У тебя были планы на эту должность, Буллок?
- Oui? - C'est Seth Bullock.
Да.
Bullock, c'est un poste honorifique pour rassurer Tom Nuttal, qui trouve que le camp le délaisse.
Буллок, это формальная должность, чтобы успокоить Тома Наттола, которому кажется, что лагерь от него ускользает.
Vous êtes très sport, Bullock.
Всё правильно, Буллок.
Je suis Otis Russel. Seriez-vous M. Bullock?
Меня зовут Отис Рассел, А вы наверное мистер Буллок?
Je suis Seth Bullock.
- Я Сет Буллок.
M. Bullock.
Мистер Буллок.
M. Bullock, préféreriez-vous qu'Alma reste au camp?
Мистер Буллок, Вы бы предпочли, чтобы Альма осталась в лагере?
- Au contraire, M. Bullock, merci de faire attention à moi.
- Напротив, мистер Буллок, Благодарю, что не забыли о моём присутствии.
Je ne juge personne, M. Bullock, je sais que malgré ce que les gens disent, même s'ils sont évolués, c'est la passion qui prend le dessus.
Я уже давно никого не сужу, мистер Буллок, И я знаю, что бы люди не говорили, какими бы воспитанными они не казались, они охвачены страстями.
- Bonne nuit, M. Bullock.
- Спокойной ночи, мистер Буллок.
M. Bullock, on dirait que vous voulez m'achever.
- Мистер Баллок... вы так это сказали, как будто хотите свернуть мне шею.
C'est parfait, M. Bullock.
Прекрасно, мистер Баллок.
Bonjour, M. Bullock.
- Доброе утро, мистер Баллок.
Voici les idées de M. Bullock concernant la décharge.
Это задумки мистера Баллока по устранению мусора.
Si le commissaire à la santé, Bullock, réussit, une partie des taxes censées servir à payer les pots-de-vin pourraient être détournées.
Если Баллоку дать волю, некоторые суммы с налогов, которыми оплачиваются взятки, могут пойти в другое русло.
- Merci, M. Bullock.
- Спасибо, мистер Баллок.
J'ai surveillé la marchandise dans la tente cette... Je les ai remplacés pendant que messieurs Bullock et Star couvraient le camp.
Я рассматривал товары в палатке, которую заменила эта постройка... когда господа Баллок и Стар прибыли в лагерь.
Êtes-vous messieurs Bullock et Star?
Вы господа Баллок и Стар?
- Bonsoir, M. Bullock. - Sofia dort.
Добрый вечер, мистер Баллок.
Merci pour votre aide, M. Bullock.
Спасибо за помощь, мистер Баллок.
Quelques mots édifiants pour nos lecteurs, M. Bullock?
Дадим ли мы нашим читателям наставление, мистер Баллок?
Il dirige tous nos pas, M. Bullock.
Он направляет всех нас, мистер Баллок.
Bullock m'a encore donné un coup de main hier soir.
Баллок опять мне вчера помог.
Bullock ne trahira pas la veuve.
Баллок поддержит бабу из Нью-Йорка.
Puis-je vous dire un mot, M. Bullock?
Мы можем поговорить, мистер Баллок?
- Je crois avoir le soutien de M. Bullock.
Мистер Баллок на моей стороне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]