English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Bunch

Bunch translate Russian

175 parallel translation
Dr. Akopian, c'est moi Rebecca Bunch!
Доктор Акопиан, это я, Ребекка Банч!
Je suis prête à vous donner une alternative, Mlle Bunch.
Я готова пойти на сделку, мисс Банч.
Tu veux dire toi et Rebecca Bunch.
Ты о себе и Ребекке Банч.
Mud Cat Bunch-of-Bones était lanceur. Il me détestait.
Ольмуд "Одни кости" Кэт был питчером, он ненавидел мою реакцию.
Mon disque de Frank Bunch et les Fuzzy Wuzzy's!
Моя копия Фрэнка Банча с Fuzzy Wuzzies.
Non. En fait, on avait envisagé Helen Willick-Bunch. Attendez...
Вообще-то мы думали насчет Хелен Виллик-Банч
Tu veux vraiment Helen Willick-Bunch - Geller?
Что? Хелен Виллик-Банч-Геллер?
Je suggère Geller-Willick-Bunch!
Я предлагаю Геллер-Виллик-Банч
Voici Carol Willick, et Susan Bunch.
А это Кэрол Виллик и Сюзан Банч.
Avant de pouvoir répondre... on a eu un 2ème message... beaucoup plus dur... qui disait :
Затем, не успели мы ответить, как мы получили второе сообщение... Then, before we could respond, we had a second message что явно было задиктовано группой сторонников жёсткого курса. ... that had been dictated by a bunch of hard-liners.
Wild Bunch et Bac Films présentent
+ + + cубтитры от spiairanese + + + В пять часов пополудни Самира Махмальбаф
Va te faire foutre.
Поцелуй в зад сестру моего черного кота. [цитата из фильма The Wild Bunch, 1969]
Bunch des choses.
О разном.
Parce que nous ne sommes pas vraiment les Brady. * * De l'émission "The Brady Bunch".
Потому что мы - не семейка Брэйди
Nous atteindre? On a fait honte à Marky Mark et à tout le Funky Bunch.
Мы опозорили не только Марки Марка, но и всю группу "Фанки Банч".
Bobby? "The Brady Bunch" ( La Famille Brady )?
Бобби.. "Семейка Брейди"..
C'est quoi "The Brady Bunch"?
А что за фигня это "Брейди Банч"?
Je suppose que parce que je viens de t'appeler Alice, tu fantasmes et tu m'imagines habillé comme la bonne de The Brady Bunch.
Я полагаю, это потому, что я назвал тебя Элис. и ты сейчас представляешь меня горничной с прической Брэди.
Bienvenue à Super Sav-A-Bunch.
Добро пожаловать в "Тысячу мелочей".
Et les coupes en plastique qu'on a achetées au Super Save a Bunch, le week-end dernier.
И парочку этих пластиковых чашек что мы купили на прошлых выходных. - Да.
The Brady Bunch.
Семейка Брэди.
The Brady Bunch?
Семейка Брэди?
Ca parle de musiciens d'un temps plus simple. L'époque de The Brady Bunch, Donny and Marie et...
Она о музыкантах из более простого времени, из эры "Брэди банч",
- Tu veux dire la Brady Bunch d'enfer?
- Имеешь в виду Пупсика из ада?
Je pensais aller dimanche dans le désert Hot Spring parce que tu n'as pas de Watsu comparable à ceux à Two Bunch palms.
Теперь я думаю насчет воскресенья, когда бы мы могли отправиться в пустыню к горячему источнику, потому что ты должен попробовать ватцу, ватцу в окружении пальм.
J'ai toujours rêvé de faire partie de la Funky Bunch.
И я начал фантазировать, будто принадлежу к группе Funky Bunch.
Le groupe s'appelle Marky Mark and the Funky Bunch, mais c'est du rap.
Я имею в виду, группа называется "Marky Mark and the Funky Bunch" Но эта песня в стиле рэп.
Just another deadbeat dad with a bunch of excuses, right?
Он - очередной уставший папа с кучей оправданий.
- C'est qui, Pam? Nous étions sains comme la famille du Brady Bunch.
- Когда эти ребята войдут, мы будем полезными и здоровыми как семья в "Brady bunch"
Nous voilà incestueux comme le casting du Brady Bunch.
И сейчас так бесполезны и разноцветны как актёры "Brady bunch"
And adopt a bunch of babies that ain t never had it have this "
* И усыновил пару малышей, у которых никогда не было ни гроша * * Я бы раздал пару мерседесов со словами "Эй, леди, возьмите это!" *
Le Brady Bunch noir.
Я хочу что-то вроде "Семейки Брэди", только чёрной.
Il y avait une carte postale de sa boutique, avec pas mal de gribouillis de papa dessus.
Там была открытка from his surf shop with a bunch of Dad's chicken scratch all over it.
J'ai volé des médicaments, et une voiture.
I, uh... stole a bunch of prescription drugs, and a sweet-ass car.
C'est ce qu'ils font dans "The Brady Bunch".
Они делают тоже самое в "Семейке Брэди".
Vous savez, si j'avais une semaine de libre, je retournerais au Two Bunch Palms Resort et Spa dans le désert.
Знаете, если б у меня была неделька отдыха, я б опять съездил бы на "Курорт двух пальм и Спа" в пустыне.
On se met ensemble, on emménage tous dans un ranch à deux niveaux, on embauche un vanneur, C'est "The lady bunch".
Сойдемся, переедем в двухэтажный домик, наймем острую на язык служанку и назовемся "Семейка Леди".
Je vais pas vous mentir, j'aime pas l'idée d'établir un précédent où on passe nos vacances ensemble. Enfin, on n'est pas le Brady Bunch.
Скажу честно, меня пугает перспектива, проводить праздники вместе.
La raison pour laquelle j'ai besoin que tu y ailles pour moi c'est que j'ai un paquet d'aphtes.
Reason I need you to go for me is'cause I got a bunch of canker sores.
Dans mon film, au moins. Le Brady Bunch n'est pas la vraie vie.
по крайней мере, в кино так, в The Brady Bunch не реалистичная жизнь
On m'appelle Marky Mark. Parce qu'à l'agence immobilière Simon, on est la Funky Bunch.
Они зовут меня Марки Марк, потому что здесь, в Симонской недвижимости мы фанк группа.
Bunch, quoi de neuf?
Привет, Банч, в чём дело?
Mes chers amis, je suis vraiment dans une situation inconfortable.
Уважаемые друзья, I've really got my vending-machine panties in a bunch here.
Bunch.
Привет, Банч.
Aller Bunch.
Брось, Банч.
Bunch, écoute-moi.
Банч, послушай.
Je fais un truc avec Bunch.
У меня кое-какие дела с Банчем.
Moi aussi.
but I'm more than frightened about losing a bunch of planes for lack of security... МакНамара : - Я тоже.
Mais il a l'air content.
400 ) } m 0 0 l 790 0 790 40 0 40 c 400 ) } { \ 1cH0000D7FF } Кровавая банда ( The Wild Bunch ) - фильм Пекинпа Сэма 1969г. сразу же прославился своей жестокостью и обилием крови. растянувшись здесь. И не говори.
And the Funky Bunch helps me
* И Funky Bunch мне помогут *
Ça te dirait, un remake de Brady Bunch?
- Как тебе идея сделать ремейк

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]