Translate.vc / French → Russian / Burn
Burn translate Russian
215 parallel translation
Je suis dans ce film, Burn, tu l'as vu?
Я снимался в этом... в "Ожоге". Смотрели такой?
Ouais, ça va, Acide Nitrique.
Хорошо, Acd burn.
Tu as entendu parler d'un pirate qui s'appelle Acide Nitrique?
Вы слышали о хакере по имени Acid burn?
C'est toi Acide Nitrique?
- Acid burn? !
intense les mecs! Crash... et Acide!
Crash... и Burn!
Je veux des mandats d'arrêts pour Kate Libby, alias Acide Nitrique,
Получают меня, фиксируют warrants on Кейт Libby, она же Acid Burn,
- Acide.
- Эй, Burn.
Nous aurions toujours pu brûler ce pont quand nous y étions.
Мы могли сжечь этот мост, когда перешли через его. Still we can burn that bridge when we came to it.
Je peux t'appeler Burn?
Не возражаешь, если буду звать тебя Берн?
Burn, j'ai besoin d'un petit prêt.
Послушай, Берн, не дашь мне взаймы немного?
Burn... nous y voilà.
Что ж, Берн, я полагаю, это все.
Burn ne t'a pas encore choisie.
Берн тебя еще не выбрал.
Une autre partie, Burn?
Еще один кон, Берн?
Tu vas bientôt te retrouver à poil, Burn!
Скоро твоя плоть перестанет быть твоей собственностью, Берн.
Prépare-toi à danser, Burn.
Надевай свои туфли для танцев, Берн.
Mes rêves n'ont ni queue ni tête, Burn.
Мои сны, Берн, это просто чушь.
Te bile pas, Burn.
Не дергайся, Берн.
Tu vois, Burn, lui et moi, on est parents.
Видишь, Берн? Мы с Хейнсом почти родня.
Pourquoi ça, Burn?
В чем дело, Берн?
Attends, Burn!
Погоди, Берн!
Burn... quand on a enterré ma mère, j'ai voulu sauter dans la tombe pour la suivre.
Берн, на похоронах моей мамы я пытался прыгнуть за ней в могилу.
Salut, Burn.
А, Берн.
Burn... je peux pas.
Берн, Я не могу.
Monte à bord, Burn.
Залезай, Берн.
Burn... il faut que je t'avoue quelque chose.
Берн, я должен тебе кое-что сказать.
# Then you burn all your friends
# Then you burn all your friends
Mademoiselle Burn!
Мисс Бёрн!
- Mademoiselle Burn?
- Мисс Бёрн?
Ca va dans la chambre de Madame Burn. En haut de l'escalier, d'accord?
- Отнесите это в комнату миссис Бёрн.
Mme et MIle Burn, M. Dillon demande le plaisir de votre compagnie.
- Мистер Дилан приглашает в гости мисс Бёрн и миссис Бёрн.
Madame Burn... je dois vous parler.
- Миссис Бёрн, мне нужно поговорить с Вами.
C'est le mariage de Monsieur Dillon et de Madame Burn.
- Мистер Дилан женится на миссис Бёрн.
MIle Burn, je suis navré de votre perte.
- Мисс Бёрн, мне очень жаль, что ваша мать умерла.
~ Burn the land and boil the sea ~ ( Brûlez les terres et asséchez les mers, )
"Сожгите землю и вскипятите моря"
~ Burn the land and boil the sea ~
"Сожгите землю и вскипятите моря"
It ll only burn for a second.
- Сначала он обжигает.
Saison 3 - Episode 11 Burn Victim Earl, tu viens de barrer les mois de juin et juillet.
- Эпизод 11 Жертва Пожара Эрл, ты зачеркнул Июнь и Июль следующего года.
* Tim Stack, Tim Stack set him on fire Set him on fire watch him burn to death *
Тим Стэк, Тим Стэк, подожги его, Подожги его, смотри как он сгорит заживо.
Je veux le dossier de ma Burn Notice.
Я хочу досье с приказом о моем увольнении.
Il me suffit de téléphoner et j'aurais Sean Wright, Travis Pestrana... Et cinq de leurs potes ici avant minuit. Et ils feront des Wheeling, et de Burn dans tout le bâtiment.
... Шону Уайту, Трэвису Пастрана, и пять их парней прибудут сюда к полуночи и сделают "Щелкни пятками" или "Ленивца" на открытии отеля.
Bang and burn.
Вжик! — и свободен.
Je ne le ferai pas, parce qu'on passe au bang and burn.
Я и не буду. Потому что сегодня — вжик!
On a une Burn Notice sur vous.
У нас тут срочное уведомление для тебя.
Précédemment dans Burn Notice.
Ранее в "Срочном Уведомлении"...
C'est de la part de Mme Burn.
- Это от миссис Бёрн.
Burn est mort.
- Дорн умер.
Bonjour, mademoiselle Burn.
- Здравствуйте, мисс Бёрн.
Je vous ai vendues à Burn contre de l'or... ici, dans cette cabane.
- Здесь, в этой хижине.
Voici le prêtre. C'est MIle Burn.
- Вот, священник едет и мисс Бёрн.
Been burn in the hell By all those pigs out there
400 ) \ kf14 \ kf26 } one 590 ) \ kf40 \ kf19 } lives 1470 ) \ kf59 \ kf88 } forever 250 ) \ kf0 \ kf25 } Been 500 ) \ kf25 \ kf25 } burn 640 ) \ kf50 \ kf14 } in
On a une Burn Notice sur vous.
Вам срочное уведомление.