English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Bédé

Bédé translate Russian

29 parallel translation
Une bédé de Superman, peut-être?
Хочешь пойду куплю тебе комикс про Супермена?
Tu arrondis les 50 balles que ça t'a rapporté en travaillant dans un magasin de bédé, le Fantasy Bazaar.
И к 50-ти фунтам, полученным за это добавились заработанные в магазине комиксов, "Фэнтези Базар".
- Alors, tu aimes ma bédé? - Oui.
- Ну что, нравятся мои комиксы?
Et puis, pour ta bédé?
Кстати, что с твоим комиксом?
Vous avez travaillé dans une boutique de bédé avant?
Вы работали в магазине комиксов до этого?
Je n'écris pas une bédé.
Это не книга комиксов, это роман.
La bédé...
Это судьба!
Mais la bédé est meilleure que le film.
Просто комикс все равно лучше, чем фильм.
C'est un personnage de bédé.
Персонаж комиксов.
Ou les TED Talks et... Les salons de la bédé!
Или конференцию TED и Комикон!
Son infirmière a vu ça dans une bédé.
Её медсестра взяла его из комикса.
Alors comment tu te sens là-bas à St. Bede?
И как тебе там нравится, в Сент-бидс?
Joseph Bede.
Джозеф Бид.
- Joseph Bede. - Connais pas.
- Никогда о нём не слышал.
- Un certain Joseph Bede.
- Парня по имени Джозеф Бид.
Si Andy appelle, qu'il contacte Joseph Bede.
Но если Энди тебе позвонит, скажи ему, чтобы связался с Джозефом Бидом.
- À Joseph Bede?
- Кому, Джозефу Биду? Ага.
Ça signifie quelque chose pour vous, M. Bede?
Это вам хоть о чём-то говорит, мистер Бид?
Et bien, ils viennent juste de donner 20 millions de dollars à l'hopital St. Bede.
Они только что пожертвовали 20 миллионов долларов госпиталю Святого Беды.
Bienvenue à St Bede
Добро пожаловать в церковь Святого Беда.
C'est mon amie de St Bede.
Должно быть, приятная работенка. Это мой друг из Святого Беды.
Nous l'emmenons voir un ami à Saint-Bede.
Мы везем её на осмотр в Сэнт Бед.
- Le bede...
- Бе... бе... бе...
Le bede...
Ее!
Le bede...
Бе... Бе!
- Le bede...
- Бе...
Le bede...
Бе...
St-Bede.
Святого Беды.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]