Translate.vc / French → Russian / Callaway
Callaway translate Russian
40 parallel translation
Dr Callaway...
Доктор Кэллауэй.
shérif, si vous souhaitez faire les honneurs ; let Dr Callaway dans sa nouvelle maison.
Шериф, не сочтите за труд, откройте двери нового дома доктора Кэллауэя.
. Salut David Callaway.
- Дэйвид Кэллауэй.
M. Callaway. Je ne voulais pas vous déranger.
Доктор Кэллауэй, я не хотел вас беспокоить.
Dr Callaway?
Доктор Кэллауэй?
Père Callaway?
Вы отец Кэллоуэй?
Je suis allée voir le père Callaway.
Я только что говорила с отцом Кэллоуэем.
Maman, nous avons besoin d'un Callaway titanium - perimeter-weighted driver! - ca rajoute de la distance pour n'importe quel swing.
Мама, нам нужна титановая клюшка с алюминиевой прокладкой по периметру!
Callaway. Big Bertha. Tête creuse.
Большая Берта, Пустоголовая.
Je n'allais pas lui acheter un nouveau sac de Callaways.
Я не собирался покупать ей новый набор "Callaway".
On les a préparé à la façon Ronnie Callaway, ils vont ils vont tous les réduire en lambeaux.
А вместе со шпорами Ронни Кэллевея, они кого угодно порвут на куски.
Callaway : Pour ceux d'entre vous que je n'ai pas eu la chance de rencontrer mon nom est Amanda Callaway.
Для тех, с кем мне не посчастливилось познакомиться моё имя
Amanda Callaway - - dirigeait les Cols Blancs d'Atlanta.
Аманда Коллауэй убежала из дивизии белых воротничков в Атланте.
Callaway : Je ne pourrais jamais remplacer l'agent Hughes.
Я никогда не смогу заменить агента Хьюза.
Callaway : Agent Burke.
Агент Берк.
Agent Callaway, toutes mes félicitations.
Мои поздравления, агент Каллавэй.
Oh, tout le plaisir est pour moi Agent Callaway.
О и мне тоже очень приятно, Агент Каллавэй.
Peter : Agent Callaway.
Агент Колвей
Callaway est ambitieuse et pragmatique.
Она амбициозна и прагматична.
Callaway sera dans le fourgon.
Каллавей будет в фургоне.
Callaway : Sortez-le de là!
Уберите его оттуда!
Amanda Callaway.
Аманда Коллоуэй
- Amanda Callaway.
Аманда Коллвэй.
Vous avez parlé avec Callaway hier soir.
Ты и Коллвэй разговаривали прошлой ночью.
Voici un appel enregistré à 23 h 57 hier soir, passé du bureau de Callaway.
Этот телефонный звонок был записан в 11 : 27 прошлой ночью, из офиса Коллвэй.
- Il a Callaway dans sa poche.
И Коллвэй под его контролем.
Et pour s'en débarrasser, il vous faut la boîte avant Callaway.
И чтобы прищучить его, тебе нужно добраться до улики раньше Кэллоуэй.
Pratt et Callaway entravent la justice.
Прэтт и Коллвэй стоят на пути правосудия.
- Tu l'as dit à Callaway?
Ты рассказал Коллвэй о коробке?
Il a donné à Callaway une autre version du contenu.
Он рассказал Коллвэй другую версию того, что мы собираемся найти.
Depuis son arrivée, Callaway discute avec des techniciens.
Коллвэй была в офисе с некоторыми техниками, которых привела.
Prévenez-moi ou l'agent Callaway immédiatement, compris?
Немедленно сообщите мне или агенту Коллвэй. Все ясно?
Callaway a doublé les effectifs.
Слушай, Коллвэй удвоила оперативную группу.
Il faut distraire Callaway.
Нам нужно найти способ отвлечь Колвэй.
Ils vous cherchent, ce qui signifie que Callaway localise ton bracelet.
Они ищут тебя и Джеймса что означает, что прямо сейчас Кэллуэй отслеживает твой браслет.
L'agent Callaway est au courant?
Агент Кэлвэй знает об этом?
L'agent Callaway commet une erreur, vous pouvez l'éviter.
Агент Коллвей делает большую ошибку, и у тебя есть возможность предотвратить это.
Callaway a arrêté Peter pour meurtre.
Коллвей арестовала Питера за убийство сенатора.
Dr Callaway?
- Доктор Кэллауэй?
Va aider Callaway.
Иди, помоги Коллвэй найти остальных.