English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Cassidy

Cassidy translate Russian

467 parallel translation
Et Hopalong Cassidy?
- По-твоему, мы уже не в ней? Посмотри на Хапалонга Кэссиди.
Puis-je avoir l'acte de M. Cassidy?
- Мэрион, сделаешь копии этого документа для мистера Кэссиди? - Да, сэр.
Caroline, appelez-moi M. Cassidy.
Кэролайн, позовите мистера Кэссиди ко мне.
Cassidy, je ne prends pas la responsabilité de cet argent.
Еще раз вам говорю, все деньги! Я не несу никакой ответственности.
Je ne peux pas le croire, Cassidy. Il y a un mystère là-dessous.
- Спокойно, Кэссиди, до сих пор не могу поверить, это какая-то загадка, я не могу...
LA HORDE DES PLANQUES, CONDUITE PAR BUTCH CASSIDY ET LE KID DE SUNDANCE,
ЧЛЕНЫ БАНДЫ ВО ГЛАВЕ С БУЧЕМ КЭССИДИ И САНДЭНСОМ КИДОМ
- "La Horde de Butch Cassidy..."
- "Банда Буча Кэссиди Дырка в стене..."
Vous êtes la Horde des Planqués, M. Cassidy.
Вы банда Дырка в стене, мистер Кэссиди.
Son nom était comme celui de... Butch Cassidy...
Его имя похоже на имена
Vous savez, la fin de Butch Cassidy?
Помнишь, как погиб Бутч Кэссиди?
Bref, pour résumer d'une façon plus claire, en citant David Cassidy quand il était avec les Partridge Family, je crois que je t'aime.
Ладно, постараюсь короче, компактней. Словами Дэвида Кэссиди, когда он снимался в "Семейке Партридж" : "кажется я Вас люблю".
De dire ce que je viens de dire sur David Cassidy.
Сказать... ну то, что сказал... Дэвид Кэссиди.
Se faire larguer pour Donny Osmond ou David Cassidy on peut s'y faire, avec le temps
Друзьям нравились Дональд Осман, Дэвид Кэссиди. С этим я смирился, но Гари...
T'as acheté Shawn Cassidy!
Ты купила Шона Кэссиди!
Je crois que Cassidy peut gérer tout seul le cadavre agressé.
- Я думаю с растлителем трупов разберется и один детектив. Кэссиди, пойдешь ты.
A droite, c'est Nick Cassidy, mon meilleur ami. On est à 3 jours de prendre un nouveau départ.
Справа от меня, это Ник Кэссэди - мой лучший друг.
T'es pas Nick Cassidy?
- Т ы не Ник Кэссэди?
C'est Nick Cassidy?
- Этот засранец - Ник Кэссэди?
Celui qui a écrit ça, c'est Nick Cassidy.
Т ого, кто написал это письмо, звали Ник Кэссэди.
Tu te souviens de Nick Cassidy?
Помнишь Ника Кэссэди? Охранника по имени Ник Кэссэди?
Un ancien garde? Oui, Cassidy, le Kid.
Да, Ник Кэссэди...
C'est pas le bon Cassidy.
Это не Ник Кэссэди.
Nick Cassidy a travaillé ici il y a deux ans.
Ник Кэссэди работал у меня два года назад.
J'ai fait de la taule avec Cassidy!
Он мне говорил, и я запомнил.
"Nick Cassidy". C'est tout ce qu'on attendait de toi.
Это все, что нам от тебя требовалось.
Munch et Cassidy ramènent le suspect.
- Кто-то воспользовался её кредитной картой. - Манч и Кэссиди везут сюда подозреваемого из 2-7.
- Cassidy... On s'est soûlé chez Maloney.
- Кэссиди... мы пошли в "Малони", напились, я хотела что бы это произошло,
Tu couches avec Cassidy depuis longtemps?
- И как давно ты спишь с Кэссиди?
Munch et Cassidy ont trouvé quelque chose sur ce TJ?
- Манч и Кэссиди нашли что-нибудь об этом Ти-Джее?
Emmenez Cassidy.
Возьми с собой Кессиди.
Je suis à l'hôtel Accent, au nom de Cassidy.
Если я буду нужен, я в отеле Ассент Инн под именем Кэссиди.
Cassidy, on a une cliente sans limite.
Кэссиди, у нас кредитка без ограничений.
On a dit que William Goldman... le scénariste de Butch Cassidy et le Kid...
Пошли слухи, будто Уильям Голдмэн - - сценарист ; тот, что написал Butch Cassidy and the Sundance Kid,
On est la version intello de Butch Cassidy et du Kid.
Мы как интеллектуал Батч и Санданс SGC.
J'ai cru que Shaun Cassidy était assis à l'arrière.
Я такой красавчик, что мне показалось, что это Шон Кэссиди сзади сидит.
Je peux te donner les droits de All You Need are Smiles, une chanson que j'ai écrite pour David Cassidy.
Могу передать права на песню "Всё что вам нужно - это улыбки". Я написал её для Дэвида Кэссиди.
Et Butch Cassidy et le Kid?
А как вам "Вутч Кэссиди и Сандэнс Кид"?
Sarah se réservait pour David Cassidy.
Сара берегла себя для Дэвида Кэссиди.
C'était David Cassidy de La famille Pheasant.
Это был Дэвид Кэссиди из "Семьи Картридж".
Je suis Butch Cassidy et Michael est Mozart.
Я как Буч Кэссиди, а Майкл как Моцарт.
Vous faites du mal à Mozart, c'est une balle dans la tête, signé Butch Cassidy.
Только попробуйте тронуть Моцарта — получите пулю в голову от Буча Кэссиди.
On a réussi! Les nouveaux Butch Cassidy et Sundance!
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
- Cassidy?
Кэссиди.
Cassidy sera votre chef d'escadrille.
Командиром вашего звена будет Кэссиди.
A part Cassidy, qui enchaîne les missions.
Кроме Кэссиди. С каждым днём он делает всё больше вылетов.
Près de ses compagnons d'armes. Cassidy aurait sûrement voulu reposer près du bordel.
Всего пару дней назад Кэссиди передал мне это письмо и попросил отдать его Роулингсу в случае, если его самого убьют.
- Cassidy a oublié ses devoirs chez Dalton.
Зайди за ним. Миранда на встрече с Майзелом.
Elle s'appelle Cassidy.
Её зовут Кэссиди.
Ca fait 6 mois que j'attends pendant que toi et Cassidy vous jouez au petit couple.
Что ж, я ждал шесть месяцев, пока вы с Кэссиди играли в семью.
Je vais t'en foutre une dans la tête, James... à toi et à ta petite copine Cassidy.
Я воткну тебе в ухо, Джэймс... тебе и твоей маленькой подруге Кэссиди.
La coupe David Cassidy, pas possible.
На Дэвида Кэссиди вы не тянете,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]