Translate.vc / French → Russian / Cath
Cath translate Russian
143 parallel translation
Lls vont à... l'hôtel Cath...
Они поехали...
Et ça pourrait être les tiennes pour le faible, faible coût de hum, tous les cath cardio du jour.
И возможно может быть ты мне отдашь кардио, а я...
Neela et moi, on a un abcès anal, un porta cath infecté et une femme tombée dans un escalator
У нас с Нилой ректальный абцесс, заражённый венозный катетер, и женщина с эскалатора. Приступаем.
Je veux la derniere echo et angio de mije avant qu'il aille au cath lab.
Мне нужны свежие эхо и ангио Майка, до того как мы введем катетер.
S'il arrive quoi que ce soit à Cath, tu perds tout!
И если с Кэт что-то случится, ты потеряешь все!
Logez chez Ivan. Je vous aurai un travail au Q.G., avec Cath.
Можете снять у Ивана комнату, устрою вас на работу в штаб вместе с Кэт.
C'est Cath Fletcher.
Кэт Флетчер.
C'est Cath. - Mon Dieu!
- О, Боже мой!
Connaissant 2 des victimes, Cath Eddowes et Mary Kelly,
Он знал двух жертв довольно хорошо, Кэтрин Эддоус и Мэри Келли,
Désolé, Cath, aucun nom.
Прости, Кэт, но документов у него нет.
- Quand tu rentres dans un bar, là, quand tu fais ton épicerie, quand tu magasines, quand tu... marches sur Ste-Cath, quand tu manges dehors, à qui tu regardes le cul?
- Когда ты входишь в бар, бегаешь по магазинам, или просто гуляешь по улице, или обедаешь в кафе... чью задницу ты высматриваешь в толпе?
Alors debrouille toi Cath!
- Просто уясни это для себя, Кэт.
C'est une fan Cath!
Она фанатка игры, Кэт.
Cath, j'ai besoin de ton aide.
Кэт, мне нужна твоя помощь.
D'accord? Allez, Cath, j'en ai besoin.
Прошу, Кейт, мне очень нужно.
- Cath il reste des assiettes?
- Кэт, у тебя есть другая тарелка?
Cath.
Привет, Кэт.
Cath, écoute, je dois y aller, ok?
- Кэт, послушай, мне надо уйти, ладно?
Hey, Cath...
Эй, Кэт...
Hey, Cath.
Привет, Кэт.
Cath, viens!
Кэт, ну же!
Cath, J'ai besoin... d'une faveur?
Кэт, мне нужна... Услуга? Конечно.
Je sais, mais sérieusement Cath, Si je la met en interdiction de vol, ça aura l'air d'être du harcèlement.
Знаю, но серьезно, Кэт, если я внесу ее в этот список, это будет похоже на домогательство.
J'ai juste... j'ai vraiment besoin de toi Cath.
Просто... Мне правда нужна ты, Кэт.
Cath, il semble que Kono a une piste.
Кэт, похоже у Коно есть след.
Tu vois une alternative, Cath?
Какой выбор, Кэт?
j'aimerais vraiment être ce type, mais, Cath, je ne peux plus conduire ta voiture désormais.
Я действительно хочу быть этим парнем, но, Кэт, я больше не могу водить твою машину.
C'est pour ça que tu veux le faire, Cath?
Ты поэтому хочешь избавиться от него, Кэт?
Ça n'est pas super, Cath.
Это не хорошо, Кэт.
Ça m'a frappé, Cath.
Это поразило меня, Кэт.
Tu sais quoi, Cath?
Знаешь, что?
- Non, Cath...
- Нет, Кэт...
Cath!
Кэт!
Hey, Cath?
Эй, Кэт?
Où va-t-il, Cath?
Куда он, Кэт?
Cath, qu'est-ce qu'il se passe?
Кэт, что такое?
Cath, où il est?
Кэт, где он?
Steve, c'est Cath.
Стив, это Кэт.
Cath, tu as quelque chose?
Кэт, ну что - есть что-то?
J'ai appris pour l'attaque sur Cath... l'inspecteur Chandler à la réunion de ce matin.
Я слышал о нападении на Кэт... детектива Чендлер на утреннем совещании.
Cath, Catherine où es-tu?
Кэт, Кэтрин, где ты?
Je ne pense pas, Cath.
Не получится, Кэти.
Je suis en retard.
I'm late for Cath.
Cath aussi.
И Кэт тоже.
- Cath, je suis en retard.
- Кэт, простите, опоздала.
Cath?
Кэт?
- Hé, Cath...
Эй, Кэт...
Merci, Cath.
Спасибо, Кат
- Cath, ça va?
Кэт, как дела?
Allez Cath.
Давай, Кэт.
- Cath?
Твоя мама уже в пути