Translate.vc / French → Russian / Cd
Cd translate Russian
847 parallel translation
"Il y a des Walkmans Sony " Et les derniers jeux vidéo
Наушники для плеера и новые CD.
Achète 20 CD en eurodollar surjuin, 20 Or, payables sur mars.
Купи мне евродолларовый депозитный сертификат на 20 июня золота на 20 марта и продай марки на 10 сентября.
Tu regardes toujours tes CD avec adoration à cause de leur superbe pochette.
Ты всегда смотришь на свои CD с обожанием. Потому что их блеск прекрасен.
Je voudrai écouter les "Hikaru Genji". Peux-tu me rendre mon lecteur CD?
Я хочу послушать Hikaru Genji, можешь отдать мне мой СD плеер?
Il ne faudra pas que j'oublie mes CD.
Тогда я выйду с моими CD.
J'ai un Blaupunkt qui n'a jamais servi.
" мен € есть Ѕлаупункт, который ни разу не использовалс €. ћожет быть, ты хочешь CD-прогрыватель, парень? — кажи, € достану.
Peut-être des skis, un lecteur de CD, ma propre télé.
Кататься на лыжах, ну я не знаю, слушать музыку и смотреть кино.
Télé grand écran, lecteur CD, magnétoscope à quatre têtes... Dis donc. Je me demande ce que ça fait d'être si riche.
Телевизор с большим экраном, проигрыватели компакт дисков, четырёхголовочные видеомагнитофоны.
Tout équipée. Grande cuisine, matelas à eau... AM-FM, CD, micro-ondes.
С кухней, водяным матрасом... радио, CD, микроволновкой.
90 chansons de marins sur trois CD.
92 песни на 3 дисках.
Achetez maintenant et recevez un CD cadeau, Matelote et matelot.
Покупайте сегодня, и вы получите бонус-диск "Лихорадка пароходного гудка".
C'est un CD Rom interactif. Regardez!
Это же диалоговый дисковод!
Quand le lecteur s'est brisé, on a descendu tous les disques.
Когда сломался CD-плеер, мы перенесли вниз пластинки.
- Merci pour les CD.
- Спасибо за диски.
- On a cotisé pour un CD.
- Послушай, у нас совместный депозитный сертификат.
Lunettes à infra-rouge, micro-processeur, système d'alarme verbale, lecteur de disques compacts, radio numérique et caméra vidéo, ne sont que quelques avantages de l'extraordinaire Annihilateur 2000.
прибор ночного видения, микропроцессор, голосовые системы тревоги, CD-плеер, цифровое радио, видеокамеру с проигрывателем - и это лишь часть функций необычайного Аннигилятора 2000.
Ce CD est à moi.
Это мой диск.
Les CD rangés sans leur pochette...
CD на полках без коробочек...
J'ai oublié le CD des Cranberries sur ma bécane.
Да, не могу найти свой диск Cranberries.
Compatibles IBM avec disques durs de 500 Mo, CD-ROM et modems 14,4.
Компьютеры "ЛБМ", диск - 500 мегабайт, с модемом 14,4 килобит в секунду.
Une petite maison de disques. Des CD.
... И обложки для пластинок, СД-дисков.
On a trouvé un sac avec des CD.
Мы нашли сумку с дисками.
J'ai le C.D.!
У меня CD, у меня CD!
Ils ont le C.D.
Где CD?
Les codes de pointage!
CD с прицельными кодами!
Donne le C.D.
Давай сюда CD.
Ce train, c'est vingt tonnes de ferraille, sans le C.D.!
Этот поезд - просто 20 тысяч тонн старого железа, без CD.
Il a peut-être le C.D. Je veux pas qu'on le flingue.
У него CD, который нельзя повредить.
Où est le C.D.?
Где этот чёртов CD?
Laisse ce CD!
Куда ты несешь этот диск?
Pour 13 $, tu as un CD.
Не проще ли потратить 13 долларов на диск?
Choisir un lave-linge, une voiture, un lecteur CD, un ouvre-boîte électrique.
Выбирай стиральные машины, автомобили, музыкальные центры и электрооткрывалки.
Le boulot, la famille, la télé à la con. Le lave-linge, la voiture, le lecteur CD, un ouvre-boîte électrique, la santé, le cholestérol, la mutuelle dentaire, les traites, la baraque, le survêt, les valises, le salon, le bricolage, les jeux télé, le fast-food, les gosses, les balades au parc, 8h par jour,
Работа, семья, охуенный ящик в полстены стиральная машина, автомобиль, музыкальный центр и электрооткрывалка здоровый образ жизни, низкий уровень холестерина медицинская страховка, закладная, дом, одежда для отдыха костюм-тройка, девиз "Сделай сам" телешоу, дерьмовая еда, дети...
Même si le divorce ne m'a laissé que 4 CD.
Правда после развода осталось только 4 диска для него.
Avez-vous le CD de nautilus "Les ailes"?
А у вас Наутилуса "Крылья" есть компакт-диск?
Le nouveau CD de Nautilus est sorti.
Новый диск Наутилуса вышел.
Tu me laisses écouter tes CD?
А диски твои здесь тоже можно слушать?
C'est vrai que vous avez produit son nouveau CD "Pomme de Chine"?
А у них правда вышел новый альбом "Яблокитай"?
Tu peux avoir ça sur CD, tu sais... en stéréo.
" наешь, это можно купить на диске. ¬ стерео.
Vous n'êtes pas passée aux compacts?
Значит, вся эта CD революция вас не волнует?
T'as acheté quoi, comme CD?
И что за сидики ты купил? Эй, придурок.
Non, t'as piqué mes CD.
Нет, ты украл мои компакт-диски!
La vente des CD ne nous rapporte rien.
На продажах записей мы практически ничего не заработали!
Il y a des chapeaux, une chemise, des CD.
Там шапки и майки и сидишки. Все вещи, которые ты тут оставил.
J'achète jamais des disques, que des CD.
Я никогда не покупал кассеты.
- Un peu comme ma collection de CD.
- " мен € есть все это в коллекции.
Midnight and You n'est pas sur le CD.
Знатный альбом. А на CD нет "Ты и полночь".
Mon nouveau CD sort dans six mois.
Мне нужно сделать ещё один альбом за полгода.
Le C.D. Passe-le.
- Привет. - CD. - Давай его сюда.
Ça va remplacer les CD.
Сменит компакт-диски.
C'était bien ce CD?
- Это тот диск?