English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Chaplin

Chaplin translate Russian

124 parallel translation
- T'as vu Chaplin? - Oui.
- Тебе нравится Чаплин?
Nous avons vu un film de Chaplin, l'autre soir au Classic. Comment ça s'appelait...
Мы тут недавно смотрели такой смешной фильм с Чаплиным.
Plusieurs personnes les poursuivent dans les studios dont les Keystone Cops, un cow-boy, une fille de saloon et Charlie Chaplin.
Остановите тех двух! Вернитесь, вы двое!
Chaplin l'a fait aussi! CAMÉRAMAN : On commence en gros plan.
Мы начали двигаться к концу, да, видишь?
Chaplin l'a fait?
Да.
Le fils de Charlie Chaplin joue Bjorn Borg enfant. Redresse-toi.
Сын Чарли Чаплина играет Бьорна Борга в детстве.
Il a trouvé le temps... de rencontrer des personnalités... comme M. Lloyd George... l'Archevêque de Cantorbéry, G.B. Shaw... et Charlie Chaplin.
Помимо участия в совещании он изыскал время встретиться с политическими и религиозными лидерами такими как, м-р. Ллойд Джордж и архиепископ Контерберийский, а также м-р. Джордж Бернард Шоу и м-р.
La voici avec, vous savez qui, Charlie Chaplin... toujours plaisantin.
Здесь она с вы-знаете-кем - - Чарли Чаплиным... вечным ребенком.
Nous voyons à nouveau, ce type, Chaplin... cette fois, en compagnie d'AIdolphe Menjou.
Вот этот парень Чаплин снова... на этот раз с Адольфой Менжо.
Nous avons Charlie Chaplin.
У нас в гостях Чарли Чаплин.
Charlie Chaplin a eu des enfants à 73 ans.
Чарли Чаплин рожал детей в 73 года.
Je faisais une apparition dans Chaplin.
А в фильме "Чаплин"
Je suis mandaté par Charlie Chaplin.
Сэр : я охраняю права Чарли Чаплина.
- Tu reconnais pas... - Charlie Chaplin!
Чарли Чаплин.
Je ressemble à Chaplin, mais on voit seulement Hitler
Я похож на Чаплина, но могут подумать, что это Гитлер.
Grâce à Chaplin.
Здесь был Чаплин.
Charlie Chaplin.
И Чарли Чаплин.
"Il ne sait pas que Chaplin la portait avant lui?"
.. " "... 0н не знал, что такие же были у Чаплина? "
Pourquoi? Parce que Chaplin est incomparable?
Потому что Чаплина нельзя ни с кем сравнить?
Keaton? Tu trouves Keaton supérieur à Chaplin?
Ты считаешь Китона более великим, чем Чаплина?
- Tu es fou. Allons. Tu ne peux pas nier que Keaton est plus drôle que Chaplin.
Во-первых, ты не можешь отрицать, что Китон смешнее Чаплина.
- Keaton n'est pas plus drôle que Chaplin?
- Ты не считаешь, что Китон смешнее Чаплина? - Я не считаю, что кто-либо вообще смешнее Чаплина.
Keaton est un vrai cinéaste. Chaplin ne se soucie que de sa performance...
все, о чем думает Чаплин - это его собственное выступление, его эго.
Quand Chaplin voulait une superbe prise de vues, il savait le faire.
Слушай, когда Чаплин хотел снять сцену, он знал, как это сделать.
Charlie Chaplin, Charlot, l'homme le plus célèbre du monde... et c'est comme si on ne l'avait encore jamais vraiment vu.
Чарли Чаплин, Шарло, самый великий человек в мире! И мы как будто никогда его раньше не видели.
On ne parle pas de Chaplin et Keaton.
Речь не о Чаплине и Китоне.
Moi aussi. Rencontrez RENE CHAPLIN, Miss "Prise du Jour" 2002.
Я тоже.
J'ai plus beaucoup de munitions pour le Chaplin, mais les autres marchent.
Для "Капеллана" маловато патронов, но остальные пригодятся.
Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth...
Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут...
Charlie Chaplin!
- "арли" аплин!
Nous allons remonter le temps. D'abord en 1939, quand Charlie Chaplin et son régime nazi diabolique prit l'Europe en esclavage et tenta de contrôler le monde.
Мы отправим вас назад, сначала в 1938 год... когда Чарли Чаплин и его злой нацисткий режим... поработил европу и попытался захватить мир.
Charlie Chaplin a participé à un concours de sosies et a terminé troisième.
Чарли Чаплин занял третье место в конкурсе двойников Чарли Чаплина в Монте-Карло.
"La Grand Dictateur" de Charlie Chaplin.
Чарли Чаплин - "Большой Диктатор".
Chaplin incarne deux personnages dans le film, le bon petit barbier juif,
Сам Чаплин играет в фильме двух людей - хорошего маленького еврейского цирюльника
City Lights, de Chaplin, est un de ces chefs-d'œuvre qui sont trop sophistiqués pour les personnes sophistiquées.
Тарковский использует само время в качестве материального элемента, того, что существует до повествования и сюжета.
Le véritable génie de Chaplin réside dans la façon dont il est capable de mettre en scène ce moment psychologique de la reconnaissance
Или же, когда люди даже не замечают его, он хочет, чтобы его заметили. Или, если они, наконец, воспринимают его, они делают это неправильно, принимая его за того, кем он не является.
Une chanson angélique avant l'arrivée de Chaplin ou "les enfants de l'aurore" en coercition folle ne virent le soleil rouge sans s'embêter à s'habiller
Купите здесь, прочтите там. Эпическое сказание об ошибках и отчаянии, замешанное на тайнах. Купите здесь, прочтите там.
J'ai été marié sept ans, et mon mari, c'est Charlie Chaplin.
Я замужем уже семь лет, а мой муж, он живет как Чарли Чаплин.
Il était Buster Keaton avant de devenir Chaplin.
Он был Бастером Китоном перед тем как стать Чаплином.
Charles Chaplin rencontre Marilyn Monroe sur un bateau de croisière? et ils ont une fille qui s'appelle Shirley Temple?
Чарли Чаплин встречает Мерлин Монро во время круиза и у них появляется дочь, которую зовут Ширли Темпл?
Bonjour, je suis Charlie Chaplin.
Привет, я Чарли Чаплин.
Parfois quand je te regarde... tu ressembles plus à Adolf Hitler qu'à Charlie Chaplin.
Иногда я смотрю на тебя... и ты кажешься мне не Чарли Чаплином, а Адольфом Гитлером.
Comme Charlie Chaplin?
На кого, Чарли Чаплина?
Charlie Chaplin!
С Чарли Чаплином.
"Pendant ce temps, au TARDIS..." CLOWN : Les tartes à la crème, Chaplin l'a fait.
Торт с заварным кремом был сделан Чаплином, так что мне нельзя.
Charlie Chaplin.
Тригер.
Écoute ça Matthew. "La différence entre Keaton et Chaplin... " c'est la différence entre la prose et la poésie...
"Разница между Китоном и Чаплиным это разница между прозой и поэзией, между аристократом и бродягой, между эксцентричностью и мистицизмом, между человеком-машиной и человеком-животным."
- Personne n'est plus drôle que Chaplin.
- Да Китон же!
Charlie Chaplin.
Чарли Чаплин.
Personne n'en était plus conscient que Charlie Chaplin.
но человеческого голоса как чужого захватчика, никто не понимал этого лучше, чем Чарли Чаплин.
Là, ce n'est pas seulement le clochard en tant que personne dans la narration qui s'expose à la fille aimée, c'est en même temps Chaplin, acteur et réalisateur, qui s'expose à nous, le public. " Je n'ai aucune honte.
Он хочет исчезнуть, выйти из картины.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]