Translate.vc / French → Russian / Chase
Chase translate Russian
1,379 parallel translation
Chase, poste deux hommes dehors.
Чейз, поставь двух человек снаружи.
- Il est avec Chase, à ta recherche.
Он с Чейзом, тебя ищет.
Chase, mon frère s'est retourné contre moi, et ils savent qu'on est ensemble... rentre chez toi.
Чейз, если мой брат пошел против меня, а люди знают, что ты со мной... Езжай домой.
- Non. Chase, tu en as assez fait. Ramène Laura chez toi et vérifie que ta famille va bien.
Чейз, ты достаточно сделал, отвези Лору домой, и позаботься об остальной своей семье.
- Cela pourrait être loin, Chase.
А если далеко придется мчаться?
Chevy Chase, Maryland.
Спенсер роад, Чеви Чейз, Мэрилэнд.
Chevy Chase *, Goldie Hawn * en 1980.
Чеви Чейз, Голди Хоун, 1980. Вообще-то.
Chase.
- Чейс - Патрик.
Nick George, Chase Alexander.
Ник Джордж, Чейс Александр.
Peut-être même plus que toi. Chase est perturbé. Incontrôlable.
Итак, очевидно, что Чейс безумно взволнован.
Je voudrais parler à Chase Alexander.
Здравствуйте, я ищу Чейса Алексадра.
Oui, Chase Alexander.
Да, Чейс Александр.
Chase t'a paru instable?
Чейс не показался тебе неуверенным?
Donc Chase t'a parlé? Oui.
Итак, ты встретился с Чейсом и выслушал его.
Va voir Chase, Nick.
А ты с Чейсом, Ник.
Chase, si vous voulez aller voir la police ou la presse, - et là, je ne parle pas au nom des Darling - je le comprends.
Слушай, Чейс, если ты реально считаешь, что должен рассказать эту историю полиции или прессе, тогда, не говоря от имени Дарлингов, я скажу - я понимаю тебя.
Chase a fait un test pour une tumeur biliaire?
Чейз проверял на опухоль печени?
Mais le maquillage, les cheveux, et forcer Chase et Cameron à coopérer, bien plus facile.
Но волосы, грим... заставить Чейза и Кэмерон подыграть - куда проще.
Pour Chase, pour moi, je prends 50 % pour l'utilisation de mon nom.
Для Чейза, для меня... Я буду получать 50 % за то, что позволю работать тебе под своим именем.
Chase l'a aspiré, il a sauvé le foie.
Чейз его удалил, спас ей печень.
Chase ne va pas hésiter lorsque ses reins vont lâcher.
А Чейз не будет искать наощупь, -... если у неё почки отказали.
Cameron, bientôt fiancée avec Chase?
Кэмерон, вы уже помолвились с Чейзом?
Avec les risques d'infection, Chase ne fera...
С таким риском заражения Чейз не станет...
Chase l'endort ici, puis on l'emmène à l'hôpital, on l'ouvre, l'opère, et on le ramène ici pour la post-op sans qu'il s'en rende compte.
Чейз даст ему общий наркоз дома, мы отвозим его в больницу, вскрываем, делаем, что надо, затем тихонько возвращаем его домой на послеоперационное восстановление. Он никогда и не узнает, что его обдурили.
Et comme Chase n'est pas...
И поскольку Чейз не такой уж и убогий...
S'il vous plaît, dites au Dr Chase que le patient est prêt.
Скажите доктору Чейзу, что пациент готов.
Chase ne veut pas être mêlé à cette opération.
Чейз и слышать не желает про операцию.
Dr. Robert Chase.
Доктор Роберт Чейз.
Chase avait raison, vous allez tuer quelqu'un.
Чейз был прав, вы кого-нибудь убьёте!
Une petite poche de sang bénigne que Chase a ignorée durant l'opération.
Безобидный кармашек с кровью, поэтому Чейз и не обратил на него внимания при операции.
Ça pourrait être un gangliome, Chase n'aurait pas dû l'ignorer.
Возможно, ганглиома, поэтому Чейзу стоило бы обратить внимание.
Tu veux ce qui est bien pour Vincent Chase l'acteur, pas de ce qui est bien pour mon film.
Ты решаешь, что лучше для актёра Винсента Чейза, а не для моего фильма.
Je veux juste lui donner ces films de Vincent Chase. - Je les prends.
Я хотел передать фильмы с Винсентом Чейзом.
Bonjour, Mme Chase.
Здравствуйте, миссис Чейз.
Vincent Chase ne sera ni le second ni le troisième rôle.
Винсента Чейза не будет ни во второй роли ни в третей.
- Vincent Chase.
- Винсент Чейз.
Désolé pour toi et M. Chase.
Мне так жаль тебя и мистера Чейза.
Natasha, Vincent Chase.
Наташа, Винсент Чейз.
Il a promis "Smokejumpers" à Vincent Chase.
Ага. Он обещал пустить Винсента Чейза в "Прыгающих в дым".
Vincent Chase, le voilà.
- Вот и Винсент Чейз.
- Tu vas le payer à son tarif ou Vincent Chase annoncera sur TMZ que la nouvelle présidente propose des branlettes aux agents.
- Иначе Винсент Чейз заявит блогу сплетен "Ти-Эм-Зи", что новоиспечённая глава студии предлагает агентствам мастурбации.
- On est prêts, M. Chase.
Мы ждём вас, мистер Чейз.
Tu connais Vincent Chase?
Ты знаком с Винсентом Чейзом?
Notre prochain film est Medellin, l'histoire ultraviolente du baron de la drogue colombien, Pablo Escobar, interprété par un Vincent Chase gros et mal maquillé et ressemblant à l'enfant de Jiminy Glick et d'une boite de Twinkies.
Наш следующий фильм "Мэделин" Супер жестокая история о колумбийском Наркобароне Пабло Эскабаре В главной роли Винсент Чейз в костюме толстяка и плохом гриме.
Je suis très déçu parce que Vinnie Chase faisait partie de mes stars montantes en 2005.
Ты знаешь, это настоящее разочарование для меня, так как Винсент Чейз, был в моем списке звезд к просмотру в 2005.
Carl, si tu crois que tu peux avoir Vinnie Chase, la star du film le plus choquant de tous les temps à tarif réduit parce que tu crois qu'il est aux abois...
Карл, если ты думаешь, что можешь заполучить Винни Чейза, звезду высокопробного кино всех времен, по сниженной цене, просто потому, что ты думаешь, что он в канаве...
- Non, c'est Vincent Chase.
- Нет, Винсент Чейз снимается.
... et j'ai dit à ce fils de pute, "Personne ne surpasse Johnny Chase".
Так что я сказал Мофо, что никто не перебивает Джонни Чейза.
- Johnny Chase.
- Джонни Чейз.
Regarde, c'est Vincent Chase.
Смотри, Винсент Чейз.
Tu connais Vinnie Chase.
Ты знаешь Винни Чейза. Знаю.