Translate.vc / French → Russian / Chû
Chû translate Russian
171 parallel translation
[.. Les gains ont chu de moitié. ]
Их дела потерпели крах.
Chu-chin-chow ou je ne sais quoi, les steaks doivent être grillés exactement 11 minutes, ni plus ni moins, de chaque côté, dans un four à 200 degrés.
Чу Чин Чау, или как тебя там, стейки необходимо прожаривать ровно 11 минут - ни больше, ни меньше - с каждой стороны в предварительно разогретом гриле при температуре 400 °.
Oui, j'ai dit qu'il faut pardonner à celle qui a chu.
Да, я говорил, что падшую женщину надо простить
Capitaine, nous approchons de la Zone Neutre.
So'wl'chu'. Ну вот, капитан, мы у границы Нейтральной зоны.
Avec Chung Chu-Huei, Lu Min-Yi, Ng Yi-Chiang
With Chung Chu-Huei, Lu Min-Yi, Ng Yi-Chiang
- Moi, c'est Chu Jia-Ning.
- Я - Чу Цзя-Нин.
Maître Chu, comment allez-vous?
Мастер Чу, как поживаете?
Bonjour, maître Chu.
Здравствуйте, Мастер Чу.
- Maître Chu est ici!
- Мастер Чу пришел!
Où est oncle Chu?
А где дядя Чу?
On peut dessiner grand-père Chu?
Нарисуем сегодня дедушку Чу?
Oncle Chu est bien plus fort que maman.
Дядя Чу намного сильнее моей матери.
Tata a dessiné grand-père Chu.
Тетушка нарисовала деда Чу.
- Je veux montrer ça à grand-papa Chu.
- Я покажу это дедушке Чу.
Je veux montrer ça à grand-papa Chu!
Я хочу показать это дедушке Чу!
Vieux Chu, ne te fâche pas.
Старый, не расстраивайся.
- Bonjour, grand-papa Chu.
- Доброе утро, дедушка Чу.
- Chu Jia-Jen.
- Чу Цзя-Цзэнь.
Merci, grand-papa Chu!
Спасибо, дедушка Чу!
Pas vrai, vieux Chu?
Правда, старый Чу?
- Grand-papa Chu!
- Дедушка Чу!
- C'est pour oncle Chu.
- Для дяди Чу.
- Ce n'est pas vrai, M. Chu?
- Разве не так, господин Чу?
N'est-ce pas, M. Chu?
Разве не правильно, господин Чу?
- M. Chu, cela ne vous dérange pas?
- Господин Чу, уверена, вы не возражаете?
Je passe donc le micro au professeur Chu.
Поэтому объявляю учителя Чу на песню.
C'est trop facile pour grand-papa Chu.
Это слишком просто для дедушки Чу.
Oncle Chu!
Дядя Чу!
Chu Jia-Ning.
Чу Цзя-Нин.
- Appelle-moi Chu Jia-Chien.
- Назови меня Чу Цзя-Чиэнь.
Appelle-moi Chu Jia-Chien!
Назови меня Чу Цзя-Чиэнь!
Chu Jia-Jen est ma soeur aînée.
Чу Цзя-Цзэнь - моя старшая сестра.
- Chu Jia-Jen?
- Чу Цзя-Цзэнь?
C'était sûrement Chu Jia-Jen.
Видимо, это была Чу Цзя-Цзэнь.
Je t'aime, Mlle Chu!
Я люблю вас, учитель Чу!
Reconsidérez la question, M. Chu.
Пожалуйста, подумайте об этом еще раз, Мастер Чу.
Mademoiselle Chu.
Мисс Чу.
Maître Chu, vous avez l'intention d'ouvrir votre restaurant?
Мастер Чу, вы думаете об открытии собственного ресторана?
Je vois bien que M. Chu s'en fait pour ses filles.
Я вижу, что мистер Чу очень беспокоится о своих дочках.
Quand Mme Chu est-elle morte?
Когда умерла миссис Чу?
Qu'est-ce que tu penses de M. Chu?
Что ты думаешь о мистере Чу?
M. Chu, vous en avez fait trop.
Господин Чу, вы приготовили слишком много.
Je n'ai pas veillé sur Jin-Rong, mais je jure devant le ciel, que tant que moi, le vieux Chu, je serai vivant, elles n'auront jamais froid ni faim et que vous serez toujours la bienvenue dans notre maison.
Мне не довелось заботиться о Цзинь-Жун, но клянусь небом, что я, старый Чу, до последнего дыхания буду следить, чтобы обе они не были ни в голоде, ни в холоде, и что вы всегда желанный гость в нашем новом доме.
Oncle Chu et moi projetons cela depuis bien longtemps.
Мы с дядей Чу уже очень давно строили планы.
Même si l'amour unit surtout deux êtres, oncle Chu vous aime toutes.
Хотя любовь должна быть между двумя людьми, дядя Чу любит всех вас.
Je vous déteste, oncle Chu!
Будь ты проклят, старый Чу!
Je suis un pèlerin venu pour le jour sacré du Chu'dag.
Я пилигрим, я прибыл сюда ради священного дня Чу'Даг. Меня это не волнует.
Avec Stephen Chow, Ng Man-tat, Chu Yan, Choi Siu-fan, Nam Kit-ying, Karen Mok,
- Таганрог ( uri _ chukcha @ inbox.ru )
S'il vous plaît, ôter vos chu-pa Il faut que je prenne vos mesures.
Пожалуйста, снимите ваши чупа! Я сниму мерку.
Cameron Alexander et Seth Ryan sont au CHU de Saint John.
Кемерон Александр и Сеф Райян сейчас в больнице Сент-Джонс.
Famille Chu...
Семейство Чу!