English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Circus

Circus translate Russian

74 parallel translation
C'est un M3 qui peut traverser 300 km de désert... aussi facilement que de faire le tour de votre Piccadilly Circus.
Это "М-3", для него пройти 200 миль по пустыне так же просто,.. ... как для вас - перейти площадь Пиккадилли!
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS
Летающий цирк Монти Пайтон.
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
Летающий цирк Монти Пайтон.
Sois à 10h30 à Picadilly Circus... - Sans la police.
Приходи на Площадь Пикадилли через полчаса... без полиции.
Sois à 10h30 à Picadilly Circus... Sans la police.
Приходи на Площадь Пикадилли через полчаса... без полиции!
.. ou Circus.
.. в Циркус.
le Death Circus. Pendant 14 ans, un homme y a régné en champion...
В течение десяти лет, только один остался, именно он - чемпион...
Matinée chez Kahn Seidelman, 14e étage, bureau de S. Mora. Déjeuner au restau français Circus, avec des investisseurs bien sapés.
Утро провёл в "Kahn Seidelman" в отделе "мусорных" облигаций ланч в "Le Circus" с хорошо одетыми ребятами.
Allons tous vers Oxford Circus, passez Trafalgar Square...
Let's all go down to Oxford Circus, past Trafalgar Square...
Allons tous vers Oxford Circus passez Trafalgar Square...
Let's all go down to Oxford Circus past Trafalgar Square... Charing Cross.
Allons tous vers Oxford Circus,
Let's all go down to Oxford Circus
Allons tous vers Oxford Circus, passez Trafalgar Square...
Let's all go down to Oxford Circus past Trafalgar Square.
Je vais au Big Apple Circus, aujourd'hui.
Сегодня я иду в цирк-шапито
Qui m'emmènera au Big Apple Circus?
Кто пойдет со мной в цирк-шапито?
J'ai commencé la journée en faisant pipi devant 25 femmes... et tu t'inquiètes de savoir qui t'emmènera au Big Apple Circus?
Моника, мне утром пришлось писать на глазах у 25 женщин а у тебя главная проблема, кто поведет тебя в цирк шапито?
le Bazooko Circus est fier de vous présenter les Bellini Volants!
Цирк-казино "Базука" представляет Летающих Феллини!
J'adore "Family Circus".
Обожаю "Семейный цирк".
- Vous aimez "Family Circus"?
- Вам нравится "Семейный цирк"?
Oh, Circus te dit bonjour.
O, КИРКУС ПЕРЕДАЕТ ПРИВЕТ.
C'est appelé "Cirque du Face"... ce qui veut dire "Circus of the Face," et c'est toute la fureur avec les Français.
Он называет "серк дю фас", француженки его обожают, мэм.
Je suis retourné à Londres, ai glandé à Picadilly Circus.
Я говорю, что она может зарусалиться со мной. Я не знаю, что это значит, но просыпаюсь как огурчик.
Au fait, je fais un discours la semaine prochaine, au Circus Krone.
Кстати, я выступаю на следующей неделе в цирке Крон.
Il y avait 8000 personnes au Circus Krone l'autre soir.
Пойдем к военному министерству. Ночью в цирке собиралось 8 тысяч.
- je déménage à Londres, à Piccadilly Circus.
- Я переезжаю в Лондон, Цирк Пикадилли. / площадь в центральном Лондоне /
Devant le Circus Circus!
Прямо перед Circus Circus! ( казино-отель в Лас-Вегасе )
{ \ pos ( 192,44 ) } Bienvenue au spectacle du Machine Circus, qui vous présente encore une fois de l'incroyable!
Добро пожаловать в Поразительный Механический Цирк!
Cambridge Circus n'est pas à Cambridge.
Кембриджская площадь находится не в Кембридже.
Je suis sûr et certain qu'il y a un Oxford Circus à Londres.
В Лондоне точно есть Оксфордская площадь.
Il y a une course à la rame entre Oxford et Cambridge, alors, il y a probablement un Cambridge Circus aussi, non?
Между Оксфордом и Кембриджем проходят гонки на лодках, так что наверное там тоже есть Кембриджская площадь, так?
Le Circus Maximus...
Великий Цирк...
That'll be a cinch Cuz when we re in a pinch l can put her to work under a circus tent
# О, мы будем загнагы в угол # И когда мы будем в крайней нужде, # Могу я её на работу отправить # под купол шапито
- Mon nom, c'est Syracuse. Mais on m'appelle Circus.
Сиракуз, но люди зовут меня Циркач.
Comment est la pêche, Circus?
- Как рыбалка, Циркач?
- Alors, qu'est-ce que t'en penses, Circus?
- Что скажешь, Циркач?
- Je te l'ai déjà dit, Circus, le confessionnal n'est pas une salle de rencontre des AA.
Я уже говорил тебе, Циркач, что исповедь - это не общество анонимных алкоголиков.
- Il faut peut-être que tu parles à quelqu'un, Circus.
Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь, Циркач.
- Je peux t'aider, Circus? - Je peux t'aider, Circus? - Oui.
- Тебе помочь, Циркач?
- Y a une fille, Circus.
- Там девушка, Циркач.
Circus, clown, saumon, une fille...
Циркач. Клоун. Лосось.
- Je vais devoir déclarer ça, Circus.
Это нужно задекларировать, Циркач.
- Pourquoi on t'appelle Circus le clown?
Почему тебя зовут клоун Циркач?
- Je l'ai trouvée plutôt réelle, Circus.
- Как по мне, она выглядит вполне реальной, Циркач.
C'est bien là que ta sirène loge, hein, Circus?
К своей русалке. А, Циркач?
- Parce que t'es Circus.
- Потому что ты - Циркач.
Tu sais quoi, père de "Family Circus"?
Знаешь что, папаша из "Семейного цирка"?
- À Piccadilly Circus?
- с Пиккадили Серкус. - Да, все равно.
Une vue qui mettrait à mal le Circus Maximus de Rome.
Зрелище способное устыдить большую арену Рима.
J'ai toujours remplacé les légendes de Family Circus.
И мне ни разу не понадобились оригинальные титры к комиксу "Семейный цирк".
Vous avez vu comment Circus a cassé ce parpaing avec sa tête?
ЭТО ХОРОШИЙ УРОК ДЛЯ ВАС, ПАРНИ.
- Je peux t'aider, Circus?
- Тебе помочь, Циркач?
Le "Family Circus" d'aujourd'hui est vraiment choquant.
Я читаю комиксы, так что потише. Это был шокирующий "Семейный цирк".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]