English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Clear

Clear translate Russian

139 parallel translation
We hope everything will be clear by that time and you realize how important it is for both of us.
Надеемся, к этому моменту всё прояснится. И вы поймёте, как это важно для всех нас.
Oh, our minds are clear
Наши мысли чисты
Ouvrez les portes.
Stand clear of the doors.
Balancé droite - split-25-barrel-clear.
Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз.
Dégagé!
Stand clear!
We do wish to make clear, however, that this invitation is absolutely conditional upon the following :
Однако, мы должны пояснить, что вы остаётесь, если выполняете наши условия.
Clear Rivers est dans une cellule capitonnée à l'asile de Stonybrook.
"еперь лир – иверс живЄт в" психушке " в — тонибруке.
- Clear Rivers?
- лир – иверс?
Clear?
лир?
Si Clear dit vrai, alors Nora et Tim vont être attaqués par des pigeons.
≈ сли лир права в своих догадках, то на Ќору и " има нападут голуби.
J'espérais qu'on les trouverait, que tout irait bien, que Clear Rivers se serait trompée et que la mort d'Evans ne soit qu'un accident bizarre.
я так наде € лась, что с ними ничего не случитс €,.. ... что лир – иверс наговорила мне ерунды. ј смерть Ёвана Ћьюиса - лишь несчастный случай.
Bonjour, Clear.
" дравствуй, лир.
Je n'aurais jamais, pour rien au monde, autorisé... une action illégale.
We don't have clear definitions of that kind. Я никогда на свете не давал санкций на незаконные действия. I never in the world would have authorized an illegal action.
Tant que Comcast et Clear Channel ne s'installent pas sur les toits, ça l'est.
Пока Comcast и Clear Channel ставит большой микрофон на городской площади, это так.
Un seul siège pour MertMedia, un pour GE, un pour Disney, Viacom, News Corp, Clear Channel, Tribune...
- Одно место для MertMedia, одно для GE, одно для Disney, Viacom, News Corp, Clear Channel, Tribune
Clear eyes... full hearts... can t lose!
Ясные взоры... Полные сердца... Не проиграем!
Clear eyes... full hearts... can t lose!
Ясные взоры, полные сердца...
Clear eyes, full hearts, can t lose!
Не проиграем! Ясные взоры... Полные сердца,
Clear eyes, full hearts, can t lose!
Не проиграем! Ясные взоры, полные сердца, не проиграем!
Clear eyes, full hearts, can t lose!
Ясные взоры, Полные сердца, не проиграем!
Clear eyes, full hearts. Can't lose.
С ясным взором, полными сердцами не проиграем!
"Clear eyes, full hearts can t lose"!
С ясным взором, полными сердцами не проиграем!
Clear eyes, full hearts, can t lose.
Эй, с ясным взором, полным сердцем, не проиграем.
Clear eyes, full hearts, can t lose!
С ясным взором, полными сердцами... ... не проиграем!
Technologie Crystal clear.
Кристально четкое.
Alors, once he takes the stand, you re in the clear.
Как только он поднимется на трибуну, ты в безопасности.
- Clear eyes, full hearts...
- С ясным взором, полными сердцами...
Clear eyes, full hearts...
Взоры ясны, сердца полны...
Right ma am we ll be sure to clear'em
Правильно. Мэм мы проверим чтобы они были свободны
Alors... j'ai pris le train pour revenir de Clear Lake, pour lui parler face à face, l'aider... à y voir plus clair.
Поэтому я села на поезд из Клир Лэйк, чтобы поговорить с ней лично, заставить её... посмотреть на вещи благоразумно.
Clear.
– азр € д.
- Clear eyes, full hearts...
- Взоры ясны, сердца полны...
Ça me paraissait clair.
I thought that was clear.
Clear eyes, full hearts, can t lose.
Это - глаза ясны, сердца полны, не проиграем.
Pour échapper à la menace des marins de mauvaise humeur nous allons à Clear Lake pour une semaine pour séjourner dans un chalet appartenant à un ami de Jerry.
И вот, дабы избежать гнева вспыльчивых моряков, мы отправились на неделю в Клир Лэйк, где у приятеля Джерри был свой домик.
- Clear. Changer votre position.
Занять позиции.
- Clear.
- Чисто!
- Clear-vous.
- Проверь!
- Emménager - emménager - Clear.
Здесь тело!
Say it clear
* Скажи это четко... *
Above are clear again
* Всё опять ясно *
- Above are clear again
* Все снова ясно *
Her eye are clear and bright but she s not there
* Её глаза чистые и яркие, но ее там нет *
Her eyes are clear and bright But she s not there C'est bon.
* Её глаза чистые и яркие, но ее там нет * это все хорошо
♪ everything is clear ♪
Все хорошо, мэм. Все хорошо.
Clear Water Securities?
Клиар Уотер Секьюритис?
Clear. On bouge!
Чисто.
A partir de maintenant, Je veux tout le monde 24 / 24 - 7 / 7! So is this clear? Questions?
Что еще?
- Clear...
- лир.
Clear as day.
Прямо перед вами.
J'autorise l'attaque.
Comment : 0,0 : 11 : 26.15,0 : 11 : 29.52, Default, 0000,0000,0000, You're cleared to commit bombing 310. Comment : 0,0 : 11 : 29.52,0 : 11 : 32.40, Default, 0000,0000,0000, Engage in 230, visual is clear. Comment : 0,0 : 11 : 32.40,0 : 11 : 33.92, Default, 0000,0000,0000, Your weapon's free.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]