English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Cliff

Cliff translate Russian

476 parallel translation
- Salut, Cliff. - Je te sers quoi?
- А ты что будешь?
Je te présente Cliff Scully, un vieil ami à moi.
Фред, хочу чтобы ты познакомился с Клиффом Скалли, моим старым другом.
Cliff est un vieil ami.
Я же сказала тебе, Клифф Скалли мой старый друг.
Ne fais pas attendre Cliff.
Не заставляй Клиффа ждать.
A 20 H AU 112 SEA CLIFF. ESSAYEZ DE VENIR
Если Вы сможете, в восемь часов по адресу Морские Утесы, 112.
Je suis bien au 112 Sea Cliff?
Это Морские Утесы, 112?
Cliff, Al, Warren, Harry.
Клифф, Эл, Уоррен, Гарри.
Bonjour, McKeever, c'est Cliff Snell.
Алло, Маккивер, это Клифф Снелл.
Cliff, tu connais ma femme avec son petit frère chéri.
Клифф, ты знаешь, как моя жена относится к её любимому братишке.
Mais, Cliff...
Но Клифф!
Bonsoir, Cliff.
Привет, Клифф!
Je vois mal Cliff coiffé en brosse.
Я вот не представляю Клиффа с ёжиком.
Cliff portait la fleur à la boutonnière.
Мэрион, вы знали, что Клифф всегда носил цветок в петлице?
C'est Cliff.
Это Клифф.
Montrez-la à Cliff.
Возьмите его домой и покажите Клиффу.
Cliff, tu m'entends?
Клифф, ты слышал, что я сказала?
Cliff est un vieil ami.
Норма, я... Клифф - очень старинный друг.
Je t'en prie, Cliff!
Пожалуйста, Клифф, пожалуйста!
Cliff... laisse-moi seule.
Клифф, оставь меня!
Cliff, j'allais...
Клифф, я...
Cliff aurait-il besoin de moi si chez lui, on l'aimait?
Зачем Клиффу я, если бы его любили дома? Зачем искать любовь на стороне?
Ecoute-moi bien, Cliff.
Норма, для меня ничто не имеет значения... Послушай меня, Клифф. Послушай внимательно.
Sois heureux, Cliff.
Будь счастлив, Клифф.
J'ai mal jugé Norma et Cliff.
Что ошибался насчёт Нормы и Клиффа? Тоже признаю.
Wendy, Cliff, Venez ici. Je veux vous présenter Lisa.
Моя сестра Венди.
C'est toi, oncle Cliff? Oui, Jenny.
- Это ты, дядя Клифф?
Tu es congédié, Cliff! Sors d'ici! Vas-t'en.
Возможно я не идеален, но я не продвигаю ценности...
La police de Dallas détient un suspect dans le meurtre d'un policier, l'agent J.D. Tippit, abattu à 13h15, à Oak Cliff, un faubourg de Dallas.
Полиция Далласа только что заявила, что у них есть подозреваемый в убийстве даллаского полицейского Джея Ди Типпита, который был застрелен в 1 : 15 в Клифе, пригороде Далласа.
Il était prévu qu'il monte vers Beckly Avenue. Il était à Oak Cliff pour aller au Steak and Egg Kitchen, où il était censé rencontrer J.D. Tippit, pour leur breakfast of infamy.
Он должен был дойти до Бекли Авеню, в Оук Клиф зайти в "Стейк-н-Эгг Китчен", а там встретиться с Дж.
Snuffy, Al, Leo... le petit Moe qui boite, Joufflu, Bob l'osseux, Cliff...
Снуфи, Ал, Лео... маленьким Мо, с хромой ногой... Чикс, Бони Боб, Клифф..
Joufflu, Bob l'osseux, Cliff...
Чикс, Бони Боб, Клиф.
Cliff, dégage ton van.
Эй Клиф, передвинь свой фургон, друг.
Me voici avec Cliff Poncier.
Интервью с Клифом Понсиером.
C'est Cliff.
Там Клиф.
Cliff et Janet...
Клиф и Джэнет....
Pourquoi n'appelles-tu pas, Cliff?
Почему ты не звонишь, Клиф?
- Le truc, chez Cliff... - c'est son intégrité radicale.
Что я могу сказать о Клифе в нем есть такая сильная прямота.
Je suis en feu, Cliff.
Я горю для тебя, Клиф.
"Cliff Poncier arrive, dépoitraillé..."
'Снова, когда Клиф Понсиер начинает петь- -'
Je veux que Cliff m'aime comme je suis.
Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Moi-même, je ne pense plus du tout à Cliff.
Я хочу сказать, я больше даже не думаю о Клифе.
C'est la caravane de l'adjoint Cliff, là-bas près de la camionette rouge.
Boн тaм cтoит фypгoн Зaмecтитeля шepифa Клиффa.
L'agent Chet Desmond est venu une deuxième fois, il voulait voir la caravane de l'adjoint Cliff... se trouvant là-bas, que je lui ai montré.
Aгeнт Чет Дecмoнд пpишeл cюдa вo втopoй paз... и пoпpocил пoкaзaть фypгoн Зaмecтитeля шepифa Клиффa... вон тот - чтo я и cдeлaл.
C'est pas le chemin qui mène chez l'adjoint Cliff. Je vous l'ai dit.
Этo дopoгa нe вeдeт к фypгoнy Клиффa, я ж говорил.
Je vais pas chez l'adjoint Cliff.
A я иду не к его фypгoну.
Cliff ne rentre pas dîner...
Я должна бежать.
Cliff!
О, Клифф!
Cliff.
Клифф.
Certainement, oncle Cliff.
Разве что, может устроим музейный день?
Cliff!
Клиф!
Cliff.
Клифф...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]