Translate.vc / French → Russian / Clinton
Clinton translate Russian
475 parallel translation
J'ai écrit une lettre à Dean Clinton hier soir. Je lui ai dit de chercher un nouveau professeur de natation.
Я написала вчера письмо декану и попросила её найти нового учителя по плаванию.
Je suis terriblement désolé de vous interrompre, Dean Clinton, mais il ya un homme dans mon bureau.
Прошу прощения за беспокойство, декан Клинтон, но там какой-то мужчина.
Mais Dean Clinton, n'est-ce pas plutôt...
Но, декан Клинтон, разве не вы...
Dean Clinton, vous oubliez.
Декан Клинтон, вы забываете одну вещь.
- Il n'est pas juste de Dean Clinton.
- Это нечестно по отношению к декану Клинтон.
- Non, nous devons être justes envers Dean Clinton.
- Нет, мы должны быть честны с деканом Клинтон.
À bord, il s'est fait des amis... un major Clinton.
На борту он подружился с майором Клинтоном.
Mais un jour, une rivière jaillit de l'esprit de Dewitt Clinton.
И текли они обычно не туда, куда надо : либо на север, либо на юг.
- T'es malade, Clinton!
Нет, Клинтон. Я туда не пойду.
Je suis le lieutenant Clinton Morgan commandant la Garde nationale
Рэмбо! Говорит лейтенант Клинтон Морган,
J'habite sur Bradley, près de Clinton.
Я в Брэдли, направо от Клинтон.
Ne va pas plus loin que Clinton St., c'est à deux pâtés de maisons d'ici.
Слушай, Клинтон Стрит в двух кварталах к югу отсюда. Южнее Клинтон Стрит я бы не ходил.
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, George Clinton,
.. Дюк Илингтон, Джими Джем, Терри Льюис,..
Clinton Sternwood.
Клинтон Стернвуд.
Clinton.
Клинтон!
Merci, Clinton.
Спасибо, Клинтон.
On les a vus à Clinton, en septembre.
В начале сентября их видели вместе в Клинтоне.
CLINTON UTAH, HOPITAL DES ANCIENS COMBATTANTS
КЛИНТОН, ШТАТ ЮТА - ГОСПИТАЛЬ ДЛЯ ВЕТЕРАНОВ
Dans, Regards sur Springfield, les liaisons secrètes de Kennedy, Eisenhower, Bush et Clinton.
Сегодня в нашей программе секретные материаль о ДфК, Эйзенхауэре, Буше и Клинтоне.
Ami de Bill Clinton!
Я друг Билла Клинтона!
Le conseiller à la Maison Blanche. De Clinton.
Знаешь президентского советника, возглавлявшего кампанию Клинтона?
Dieu, Chelsea Clinton.
Господи, Челси Клинтон.
Allô, Président Clinton?
Алло : это президент Клинтон?
Youpi le prof de gym et M. Clinton!
ура, физкультурник! ура, президент!
- Hé, Clinton!
Эй : Клинтон!
- C'est Hillary Clinton, ou quoi?
Боже мой. Вы что, Хилари Клинтон? Точно!
- Clinton!
Хилари Клинтон.
Son vice President, George Clinton, a brisé une égalité au Sénat et envoyé à la Banque dans l'oubli.
ѕоэтому его вице-президенту, ƒжорджу линтону, удалось разрубить √ ордиев узел в — енате и отправить банк в небытие.
En tant que mentor du président Clinton, historien Carrol Quigley de Georgetown, a écrit dans son livre 1966 - "Une tragédie et l'espoir" :
— оветник президента линтона, историк из ƒжорджтаунского университета эролл вигли писал в своей увидевшей свет в 1966 году книге Ђ " рагеди € и надеждаї следующее :
En 1999, le Président Nord-Américain Bill Clinton... créait la Commission Présidentielle sur le Futur.
В 1999, северо-американский президент Билл Клинтон основал Президентскую комиссию по делам будущего.
Gardez votre rhétorique de merde, Hilary Rodham Clinton... parce que ce n'est pas prêt d'arriver.
Ненавижу разговорное дерьмо Хиллири Роднам Клинтом,... потому что этого не должно происходить.
Vous avez kidnappé Chelsea Clinton ou quoi?
- Вы кого думаете похитили, дочку Клинтона?
50 millions? Vous avez kidnappé Kelsea Clinton?
50 миллионов, вы кого похитили Келси Клинтон?
Chelsea Clinton?
Челси Клинтон?
- On devrait donc... déguster un cocktail de crevettes en causant de Clinton.
- Вечеринки начинаются с салата с креветками и разговоров, например, о Клинтоне.
Petite, bonne poitrine, un peu... genre chelsea clinton.
Серая, скромная вешалка. Что-то типа Челси Клинтон.
Le président Clinton a menti pour une liaison, tout le monde était surpris.
А потом Президент Клинтон соврал про интрижку - и все удивились.
Tout va bien pour Clinton.
Мир свихнулся.Всё это хорошо для Клинтона.
Dès qu'ya une saloperie, tout va bien pour Clinton.
Каждый раз, как что-то плохое случается, это хорошо для Билла Клинтона.
Clinton a failli se faire virer. Pourquoi?
Клинтон чертовски близок к импичменту, из-за чего?
Clinton a fait quoi, putain?
Хули такого сделал Клинтон?
C'est pas le Révérend Clinton.
Он не "преподобный Клинтон".
C'est pas le Pasteur Clinton.
Он не "пастор Клинтон".
Ni le Maharajah Clinton.
Он не "махараджа Клинтон".
C'est juste Bill Clinton.
Он просто Билл Клинтон. Он просто мужчина.
Alors Hillary Clinton nous a mis en danger.
Так что Хиллари Клинтон подвергла нас всех опасности.
Ils veulent pas lâcher Clinton.
И всегда давили на Клинтона.
Parlons de Clinton.
Я не знаю. Давайте поговорим о Клинтоне.
Vas-y, je prends le tien! Clinton, c'est un progrès.
Думаю, в Клинтоне мы до чего-то докопались
- 1087 Clinton Avenue. Clinton.
В Клинтоне?
C'est Bill Clinton!
Это Билл Клинтон.