English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Confetti

Confetti translate Russian

46 parallel translation
Me poser quelque part sur un confetti de l'Empire.
Зацеплюсь на каком-нибудь обломке Империи.
Sam est en confetti.
Сэм? Сэм превратился в конфетти.
Je suis Betty, comme dans... "confetti"!
Я Бэтти, как конфетти.
- Les fragments de la balle dans M. Confetti ont des rayures polygonales typiques d'un Glock.
Фрагменты пуль которые прошли через парня из шреддера с полигональными нарезами, соответствующие Глоку.
On n'a toujours rien pour identifier M. Confetti.
До сих пор мы ничего не идентифицировали по нашему парню из шреддера.
M. Confetti a enfin un visage.
Похоже, теперь у нашего измельчённого парня есть лицо.
Ça correspond à M. Confetti On a rien contre Larry LaMotte, mais contre le gars des poubelles, oui.
Она совпала с измельчённым парнем. Мы не можем тронуть Ларри ЛаМотта, но мы можем отправиться за человеком, который прикасался к контейнерам.
J'ai aussi trouvé ce Glock, qui correspond à l'arme qui a tué M. Confetti.
Так же нашли Глок и он совпадает с оружием, которым убит перемолотый парень.
La balistique confirme que le Glock avec la boîte de palourdes a tué M. Confetti.
- Да. Баллистическая экспертиза подтвердила, что Глок, который я нашел на банке с моллюсками соответствует оружию, которое убило "измельченного парня."
Un fragment de balle retrouvé à l'intérieur de M. Confetti correspond à une balle retrouvée dans un inconnu, il y a six ans?
Фрагмент пули из старого ранения "измельченного парня" идеально соответствует пуле, извлеченной из Джона Доу шесть лет назад?
M. Confetti et l'inconnu sont la même personne.
"Измельченный парень" и Джон Доу это один и тот же человек...
Il y a six ans, M. Confetti se fait tirer dessus dans une ruelle, dépouiller et laissé pour mort.
Шесть лет назад в "измельченного парня" стреляют в переулке, грабят и оставляют умирать.
M. Confetti revient à Vegas avec l'identité volée de Larry LaMotte.
"измельченный парень" возвращается в Вегас украв персональные данные Ларри ЛаМота.
Puis quelqu'un tue Julius Kaplan, avec le même Colt utilisé sur M. Confetti il y a six ans dans la ruelle.
Затем кто-то убивает Джулиаса Каплана. ипользуя тот же Кольт, из которого стреляли в "измельченного парня" шесть лет назад в переулке.
M. Confetti avait une carte de crédit au nom de Larry LaMotte, envoyée chez lui au Nouveau Mexique.
У "измельченного парня" была кредитка на имя Ларри ЛаМота, которую кто-то послал в Нью-Мехико, где он жил.
La reconnaissance faciale a donné un résultat pour M. Confetti.
У нас есть совпадение по внешности с "измельченным парнем."
M. Confetti... - est Larry LaMotte?
"Измельченный парень" - это Ларри ЛаМот?
- Confetti.
- Конфетти.
C'était une chanson de Confetti, "Begin Again".
Это была песня гр. "Конфетти"....
Oui, il est de Confetti.
Да, это "Конфетти".
Un confetti.
Конфетти.
En plastique métallisé, mais oui un confetti.
Метализированный ПВХ, но, да, конфетти.
Le confetti dans le poumon de Kristen la place dans le club exactement à minuit quand on l'a forcée à boire le champagne.
Так и было. Конфетти в легких Кристен доказывают, что она была в клубе как раз в полночь когда шампанское и залили ей в горло.
Kristen a avalé du champagne avec un confetti à minuit ignorant qu'elle se noyait, en se rendant s'isoler à la cabane avec Brady.
Итак, Кристен проглотила шампанское С частичкой конфетти в полночь, не зная, что сама себя утапливает, затем уходит в бунгало чтобы уединиться с Брейди.
A l'instant où tu penseras être en sécurité, je te promet que je te pourchasserai, et que je te transformerai en confetti.
Но когда тебе покажется, что ты в безопасности, я обещаю, что я тебя выслежу, и искромсаю тебя нахуй, как конфетти.
Comment Melrose va t-elle remporter ce concours sans l'Avalanche de Confetti Deluxe à la fin de son defile?
Как Мелроуз должна выиграть конкурс без конфетти в конце ее выступления?
Tu as... un confetti dans les cheveux.
У тебя... конфетти в волосах.
Donc, non seulement je vais devoir trouver comment scanner chaque petite pièce, mais ensuite je devrais écrire un code qui reconnaisse les motifs dans chaque petit confetti.
Так что я буду придумывать не только как отсканировать каждый из этих кусочков, но и как тогда как написать код, который сможет как-то распознавать узоры внутри каждого маленького, крошечного, размером с конфетти кусочка.
Confetti.
Конфетти.
Sacré confetti.
Что за конфетти!
Pas à des canons à confetti, en tout cas.
Думаю, там не шутихи с конфетти.
Un garçon était... distribuait cela... devant la synagogue comme des confetti.
Мальчик... раздавал это... возле синагоги как конфетти.
J'ai comme envie de m'arracher la tête et de la déchirer en deux et ainsi de suite jusqu'à ce que j'ai la main pleine de confetti de ma tête.
Мне хочется соскретси кожу с лица, разорвать ее надвое, а потом еще и еще, пока у меня в руках не окажется пучок шелдоконфетти.
Malheureusement, moi aussi. Ce confetti me dit qu'on a utilisé un Taser dans cette pièce.
Конфети от электрошокера вылетают при выстреле.
Un problème avec les confetti?
Что не так с конфетти?
Dans mes manches, j'ai installé deux canons à confettis piqués à Lily.
Then in my sleeves, I've rigged two confetti poppers that I found in Lily's closet.
Nous avons appris par les Frères Confetti où Prady va annoncer sa candidature.
Привет, Илай. Мы только, что узнали от братьев Конфетти где будет выступать Пради.
Les Frères Confetti sont du Wisconsin et contrôlent le marché des confettis pour les évènement politiques.
Братья Конфетти – дуэт из Висконсина, который контролирует оборот всех конфетти для политических мероприятий.
Je sais que tu as besoin de temps, mais 5 minutes de plus et je pense que je vais exploser en confetti.
Слушай, я знаю, ты просила немного времени, но еще пять минут и я наверное взорвусь как хлопушка с конфетти.
Confetti?
Конфетти?
Un confetti.
Одну конфетти.
On dirait que les Harlem Globetrotters vont devoir trouver un nouveau spectateur qui leur lancera des confetti.
Что ж, похоже, что Гарлем Глобтроттерс придется найти кого-то другого среди зрителей, на кого будут сыпать конфетти вместо воды.
♪ Il n'y a pas de musique, pas de confetti ♪
♪ Не будет музыки и конфетти ♪
Tu savais que le singulier de confetti est "confetto"?
Вы знали, что конфетти в единственном числе – "конфетто"?
Si j'avais voulu t'exploser, tu serais en confetti déjà.
Расслабьтесь. Если бы я хотел тебя взорвать, ты бы уже стал конфетти.
M. Confetti a pris son dernier repas ici.
Мы нашли место, где измельчённый парень ел в последний раз

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]