English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Confused

Confused translate Russian

14 parallel translation
{ \ fad ( 500,200 ) } Saison 3 Épisode 06 Phased and Confused ( v 1.00 )
Сезон 3, эпизод 6, Не в той частоте.
Je sais même plus s'il faut enlacer ou féliciter le fullback.
I can't even remember if we're supposed to hug the fullback or compliment him. I'm so confused.
Make me confused
* Заставь меня сомневаться *
Mais, un de mes préférés s'appelle "Dazed And Confused."
Например, один из моих любимых фильмов. Называется "Под кайфом и в смятении".
Plus de McConaughey dans "Dazed and Confused", moins de McConaughey dans "Magic Mike"
Как МакКонахи в "Под кайфом и в смятении", но не как МакКонахи в "Супер Майк".
♪ got me confused with someone who needs you ♪
Ты спутал меня с кем-то, кто нуждается в тебе.
"Je me suis embrouillé" ou "je délirais".
Well, you were confused or delirious.
C'était comme si il m'avait confondu avec quelqu'un d'autre.
Uh, it was like he had me confused for somebody else.
Parce que j'ai un moment difficile avec vous deux. l'm like constantly getting them confused.
Эти два даются особенно тяжело, я их всё время путаю.
Je ne peux pas même comprendre ce que tu ressens là, mais tu dois avoir peur et être perdue.
I--I can't even begin to understand what you're feeling right now, but you must be scared and confused.
♪ Now l'm just confused and I don t know ♪ ♪ Maintenant je suis perdu et je ne sais pas ♪
Я запутался, и не знаю...
# Don't let your mind get weary and confused #
Ах.
l'm desperate and confused
* В ожидании восхода солнца. * * Я в отчаянии и смущении * * так далеко от тебя. *
♪ The Simpsons 26x07 ♪ Blazed and Confused Première diffusion le 16 Novembre 2014
Симпсоны 26 сезон 7 серия Подожженные и Смущенные Перевод

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]