English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Connell

Connell translate Russian

184 parallel translation
Je suis Dave Connell.
Ну ладно. А я Дейв Коннелл.
Les majors McCarthy, Citron et Cantor, les capitaines Byers et Connell, les capitaines Douglas et Wolfe, et les majors Booth et Rice.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Mon nom est Randall Simpson O'Connell.
Меня зовут Рэндалл Симпсон О'Коннел
Ben, c'est écrit Dr Joel Fleischman et Maggie O'Connell.
Ну, здесь сказано : "доктору Джоелу Флейшману и Мегги О'Коннел".
Merci, O'Connell.
Спасибо, О'Коннел.
Bonjour, O'Connell.
Эй, О'Коннел.
O'Connell, asseyez-vous. Joignez-vous à nous.
Присаживайтесь, О'Коннелл, лишний игрок нам не помешает.
Ecoutez, je ne crois pas à toutes ces fadaises, O'Connell, mais je crois qu'un des plus fameux livre de l'histoire est enterré là.
Послушайте, мистер О'Коннелл, я не верю в эти сказки и бредни... но я верю, что там находится одна из известнейших книг в истории.
M. O'Connell. Mais je suis fière d'être ce que je suis.
Мистер О'Коннелл... но я горжусь тем, кто я.
O'Connell! - Désolé, il est trop... grand.
- Простите, но он такой... высокий.
Je vais m'occuper des O'Connell.
А я разберусь с О'Коннелами.
M. O'Connell, vous mettez ma patience à l'épreuve.
Мистер О'Коннелл, не испытывайте мое терпение.
Quand le Seigneur Imhotep est tombé sur les O'Connell... ils ont envoyé son âme immortelle aux enfers.
Когда владыка Имхотеп впервые повстречал О'Коннеллов... они изгнали его бессмертную душу в преисподнюю.
De quoi qu'il s'agisse, O'Connell, je m'en moque.
Даже не думай, О'Коннел.
O'Connell refuse de croire mais il vole vers son destin comme Horus.
О'Коннел не верит, но тем не менее летит, как Горус навстречу судьбе.
Tu arrives trop tard, O'Connell.
Ты опоздал, О'Коннелл.
A qui tu t'en es pris ce coup-ci, O'Connell?
О'Коннел, с кем это, к дьяволу, ты связался на этот раз?
J'irai parler à ton prof de débat... - Quel est son nom? - M. O'Connell.
Я поговорю с твоим учителем по речи мистером О'Коннелом и все улажу.
M. O'Connell n'est pas marié, il vit seul, il n'a ni piercings, ni tatouages, ni greffe de cheveux.
Мистер О'Коннел не женат, живет один. Он не делает себе пирсинг, тату или пересадку волос.
M. O'Connell... est un homme si gentil, un vrai gentleman, et ça fait longtemps que je n'en ai pas rencontré.
мистер О'Коннел такой милый. Я давно не встречала таких людей.
Tu sais... les critiques et les imbéciles prétendaient que cette chanson avait un sens mystérieux, mais John répétait... qu'elle était inspirée d'un dessin que son fils Julian avait fait... de sa copine Lucy O'Connell.
Знаешь... разные критиканы и дураки говорят, что в этой песне [Lucy in the sky ]... есть какой-то мистический смысл, но Джон [ Леннон] всегда говорил... что она навеяна картиной, которую его сын Джулиан нарисовал... своей подруге Люси О'Коннелл.
La Garde O'Connell!
Гвардия О'Конэлла!
Shaun O'Connell.
Шон О'Конелл.
O'Connell.
— О'Коннор.
M. O'Connell?
— Мистер О'Коннор?
Carol, vous vous souvenez qu'hier, j'ai révélé à la nation reconnaissante... que notre invité, Tom O'Connell... lui aussi, comme nous tous, se change à chaque émission.
"помните, Кэрол, как вчера я рассказал благодарной нации..." "... что наш гость, Том О'Коннел- - " " - да " "- он, как и все, переодевается на каждой показ"
Ils vont nous aider dans le dossier Connell.
Они помогут нам в деле Коннелл.
Qui est Kay Connell?
Какой была Кей?
Une fille comme Kay Connell, ça vise plus haut qu'un petit minable.
Такой девушке нужен был кто-нибудь получше простого разгильдяя. Верно?
Alors ce type, tu vas nous dire qui ça peut être? Ou tu es tellement con... que tu préfères rester le dernier à avoir vu Kay Connell en vie?
Так ты скажешь нам, кто бы это мог быть, или ты всё-таки такой тупой, что так и останешься человеком, который последним видел Кей живой?
Ni Mme Connell ni ses amis ne le savent.
Ни миссис Коннелл, ни друзья не знают.
"... a été abattu ce soir... au cours de l'interpellation d'un suspect dans le meurtre... d'une jeune fille du pays de 17 ans, Kay Connell.
Из отдела по расследованию убийств : трагически погиб сегодня вечером при неудачной попытке... задержать убийцу семнадцатилетней девушки... из этих мест, Кей Коннелл...
Et cet homme est le type qui a battu Kay Connell à mort.
Тот самый, кто избил Кей до смерти.
- Je l'ai trouvé. Chez les Connell.
Я нашла у Коннеллов.
Kay Connell.
Кей Коннелл.
Il faut désigner un gogo dans le cas Connell, et que ça ait l'air vrai.
Необходимо найти козла отпущения в деле Коннелл.
- Donc, vous connaissiez la défunte, Kay Connell?
- Так вы были знакомы с Кей Коннелл? - Да, конечно.
Vous n'êtes pas sur l'affaire Connell?
Вы не расследуете это дело?
Il t'a fallu 10 minutes pour battre Kay Connell à mort.
Ты десять минут избивал ее, пока Кей Коннелл не умерла.
Surprise suivante : ma mère a épousé mon prof de lycée, Patrick O'Connell.
Сразу после этого меня удивила мама, выйдя замуж за моего школьного учителя Патрика О'Коннела.
Mary O'Connell.
Мэри О'конел.
Le père Connell. Qu'il pourrisse en enfer.
Отец Коннелл, пусть горит в аду.
Le père Connell m'a fait passer ma communion. À Bensonhurst.
Отец Коннелл дал мне первое причастие в Бенсонхёрсте.
Et nous venons d'apprendre que notre plus récente victime, donc le père Connell, n'a pas arrêté de se faire muter.
Выяснилось, что последняя жертва, покойный отец Коннелл, часто получал новые назначения :
O'Connell...
Чья сейчас игра?
Tu te rappelles notre pari, O'Connell?
Помни о нашем пари, О'Коннелл.
M. O'Connell.
Мистер О'Коннелл.
M. O'Connell?
Мистер О'Коннелл?
Merci, Mme Connell.
Спасибо, миссис Коннелл.
Mais on sait ce qui s'est passé, et je travaille sur l'affaire Connell.
Но всё и так ясно, и на мне дело Коннелл.
Pense à toutes ces autres Kay Connell.
Подумайте о других Кей Коннелл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]