Translate.vc / French → Russian / Conrad
Conrad translate Russian
1,210 parallel translation
Et voici le sénateur Conrad Dallow.
Херб Стантон. Это сенатор Конрад Даллоу.
Je veux que mon équipe s'en occupe, Conrad.
Я хочу, чтобы МЫ это сделали, Конрад.
Lauren conrad.
Лорен Конрад.
J'espérais rencontrer Lauren Conrad.
Я думал, я встречусь с Лорен Конрад.
Conrad Black, le premier riche à finir en prison en 300 ans. - Donc, c'est grave.
Конрад Блэк, первый богатей за 300 лет, который попал в тюрьму.
J'espère qu'on aura assez de carburant pour revenir sur Terre, Conrad.
Надеюсь, нам хватит топлива долететь до Земли, Конрад.
Mlle Conrad, inspectrice aux incendies criminels.
Мисс Конрад городской пожарный инспектор. - Поджог
- En aparté, Mlle Conrad.
Штанга, мисс Конрад.
Mlle Conrad, ce n'est pas seulement un incendie.
Мисс Конрад, это был не просто поджог.
Conrad m'a parlé de vous. Le médiocre.
Напарник говорил мне о тебе.
Vous fricotez avec Conrad?
Тебя ласкал Конрад?
Donc, Mlle Conrad.
Чтож, мисс Конрад.
Le sénateur Conrad, du comité des Finances.
Сенатор Конрад из Финансового Комитета.
Félicitations, Conrad.
Поздравляю, Конрад.
Conrad Birdie Arrivant à Sweet Apple
Потом здесь сладкое яблоко? Это пока-пока Бирди!
Lauren Conrad?
- Лорен Конрад?
Monsieur Draper, Conrad Hilton est dans votre bureau.
Мистер Дрейпер, Конрад Хилтон в вашем офисе.
Conrad Hilton est venu voir Don ce matin.
Конрад Хилтон заходил сегодня утром чтобы увидеть Дона.
Ecoutez, j'ai appris à connaître un peu Conrad Hilton et je crois qu'il appréciera ce qu'il ne peut pas avoir. Et vous devriez lui dire que c'est important pour moi.
Послушайте, я уже узнал Конрада Хилтона немного и я думаю, ему понравится то, чего у него нет, и вы должны сказать ему что это важно для меня.
Eh bien, c'est ainsi que cela doit être pour Conrad Hilton, et pour Sterling Cooper également.
Ну, так и должно быть не только для Конрада Хилтона, но и для Стерлинг Купер.
Conrad, je n'ai pas le temps de former un nouveau.
Ну, Конрад... У меня нет времени, чтобы тратить его на новичка.
Conrad Hilton m'a dit que P.P.L. est à vendre, et nous avec.
Конрад Хилон сказал мне, что П.П.Л продается и мы вместе ней.
Conrad Hilton me l'a dit ce matin.
Конрад Хилтон сказал мне сегодня утром.
Monsieur Draper, le bureau de Conrad Hilton est en ligne.
Мистер Дрэйпер, офис Конрада Хилтона на линии.
- Quoi? - Conrad Hilton, le propriétaire d'hôtels.
- Конрад Хилтон, владелец отеля.
Je ne peux pas croire que vous êtes Conrad Hilton.
Не могу поверить, что вы Конрад Хилтон.
- Don, c'est Conrad Hilton.
- Дон, это Конрад Хилтон.
J'ai appris que Conrad Hilton est parti en rallant hier.
Слышал, вчера Конрад Хилтон покунул это здание в припадке гнева.
Conrad, c'est Jim Brass. Comment ça va?
Конрад, это Джим Брасс.
Tu veux que je parle à Conrad?
Хочешь, я поговорю с Конрадом насчёт тебя?
On est dans un club de littérature, et Conrad respecte mon avis.
Уверена? Мы вместе ходим в книжный клуб, и Конрад считается с моим мнением.
- Je discutais avec Conrad.
— Разговаривал с Конрадом.
Je parlais à Lonrad-Kem ( Conrad ) de Lendy-Wem ( Wendy ) ( NdT : * Jeu linguistique traduit ici en louchébem des bouchers. ) et d'un lansfert-trem sur le lerrain-tem. ( transfert sur le terrain. )
Я говорил с Онрадом-Кэй об Энди-Вэй и её Ереводе-Пэй на оперативную Аботу-Рэй
Selon les notes de Peterman du mois de Janvier, il a eu un rendez-vous avec Ben Conrad pour un procès concernant un chien décédé.
Согласно записям Питермана, в январе он встречался с Беном Конрадом по поводу иска об умершей собаке.
Quelles infos as-tu sur Conrad?
Что у вас есть на Конрада?
Au moins Conrad nous a évité les désgréments d'unu procès.
По крайней мере Конрад избавил нас от судебного разбирательства.
Ben Conrad s'est suicidé avec la main droite.
А Бен Конрад застрелился правой рукой.
Si l'homme à la fenêtre était Ben Conrad, Il aurait utilisé la main gauche.
Если человеком в окне был Бен Конрад, он бы застрелился левой рукой.
Ben Conrad ne s'est pas suicidé.
Бен Конрад не убивал себя.
Ben Conrad a été assassiné par le gars à la fenêtre.
Он был убит человеком в окне.
Ce n'était pas Ben Conrad. Ce n'est pas notre meurtrier!
Это не Бен Конрад Он не убийца
Conrad est devenu un chômeur, et Lester, un loser doué en informatique.
Конрад вернулся безработным героем, А Лестер - неудачником с навыками работы на компьютере.
Celles de Conrad incluses.
- В том числе и у Конрада.
Conrad n'aime pas qu'on l'approche.
У Конрада проблемы с личным пространством.
Allez-y, j'appelle le FBI, puis je vérifie l'alibi de Conrad.
Иди. Я позвоню в Бюро, а потом проверю алиби Конрада.
Conrad Brower travaille pour vous?
Конрад Брауэр работает на вас? Да.
Conrad...
Итак, Конрад...
"J'espère que Reynholm Industries n'abrite pas son propre Conrad Black."
Он главный акционер, фактически, Ваш партнёр, и он сказал, - вот что он сказал : "Надеюсь, у нас там не завёлся свой Конрад Блэк в Рейнхолм Индастриз."
On se détend, Conrad.
Расслабься, Конрад.
Conrad Hilton?
Конрад Хилтон?
Conrad Brower.
Конрада Броувера.