English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Context

Context translate Russian

10 parallel translation
- The context that it comes from affects the way we view it.
А я интересуюсь фоном. Он говорит об эпохе.
Je crois qu'il faut l'aborder dans le contexte de la Guerre Froide.
I think Я думаю, что мы подошли к этому в контексте холодной войны. ... I think we have to approach it in the context of the Cold War.
L'un des arguments clés de Context, c'est qu'il y a eu 27 lettres de plainte.
Они просто подписали петицию, потому что я их попросила. О боже.
C'est un tout autre contexte
You get that in a completely different context
Donc... revenons un instant en arrière afin de mettre mes précédentes remarques dans le bon contexte...
Отлично.Итак... откатываем момент, just to lend some context to my earlier remarks...
Je t'ai appelé parce que j'ai besoin d'un context.
Причина, по которой я позвонила, заключается в следующем.
Techniquement, le "bro" envoyé était identique au précédents, mais il comprendra, vu le contexte.
But technically, no, the "bro" i sent was identical To the previous "bros" i sent, But i think he'll infer the anger from context.
Je ne connais pas ces histoires, mais quel que soit les trucs badass que tu as entendu que j'avais fait tu avais vraiment besoin du contexte, parce que toute ma vie, jusqu'à cette minute mon mode par défaut a été "à moitié badass"
I don't know about any stories, but whatever badass shit that you heard I did, you really need some context, because pretty much my whole life, pretty much right up until this minute, my default setting has been "half-ass."
Je suis directeur de clientèle chez Context Communications, un fournisseur de services mobiles.
Вы были уволены из цирка?
Merci, Evan. M. Robbins, avez-vous une assurance maladie chez Context?
Спасибо, Эван.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]