Translate.vc / French → Russian / Cooper
Cooper translate Russian
2,446 parallel translation
Danny, arrêtes d'essayer de me brancher avec Anderson Cooper.
Дэнни, не пытайся свести меня с Андерсоном Купером.
Pas vraiment le temps de laisser la morale interférer. à propos de cette promotion agent Cooper.
Не самое время морали вставать на пути вашего движения по карьерной лестнице.
Je préviendrai Cooper, suspendez l'interdiction de vol. Je m'en occuperai.
Я позвоню Куперу, чтобы отменили запрет на полеты.
Je suis le directeur adjoint Harold Cooper!
Я замдиректора Гарольд Купер!
- Excusez-moi, Directeur Cooper?
- Простите, директор Купер!
Sur les directives de Cooper, j'ai contacté quelques collègues de l'Agence, les ai informés de notre situation, et offert de contacter mes homologues sur l'autre site pour partager des infos.
По указанию Купера, я обратилась к коллегам из АНБ, рассказала о нашей ситуации и попросила связаться с коллегами из других бункеров и поделиться информацией.
Le groupe d'intervention, Cooper...
Оперативники, Купер...
Cooper.
Купер.
Bonjour, je suis l'ainé Anderson Cooper.
Здравствуйте, я постаревший Андерсон Купер.
Il va sans doute informer Maldonado que les affaires internes enquêtaient déjà sur Cooper parce qu'il dealait en douce.
Сейчас он рассказывает Малдонадо, что академия уже проверяла Купера работал ли он на стороне.
La femme de Cooper est ici.
Джон. Жена Купера здесь.
Cooper était un de mes meilleurs détectives, mais il n'était plus sous couverture depuis des mois.
Купер был одним из лучших детективов, но он не был под прикрытием уже несколько месяцев.
Cooper pensait que le Bends allait contaminer les rues.
Купер думал, что "Изгибы" охватят все улицы.
Et Cooper n'en obtenait pas.
Да, и Куперу не удалось и получить.
Mme Cooper?
Миссис Купер?
Donc vous croyez que Cooper enquêtait en solitaire sans l'autorisation du département.
То есть вы полагаете, Купер вёл самовольное расследование без указаний начальства?
Le meurtre d'un flic attire beaucoup d'attention, salir Cooper est une façon de la dévier.
Убийство копа поднимает много шума, так что очернение Купера является одним из способов отвлечь внимание.
Alex, un de mes inspecteurs a regardé dans les finances de Cooper.
Алекс, один из моих детективов просмотрела финансы Купера.
J'espère avoir tort, mais si Cooper est devenu trop proche des gens après qui il en avait, s'il est allé trop loin...
Слушай, я надеюсь, что ошибаюсь, Но если Купер сблизился с теми людьми, за которыми он следил....
C'est votre affaire... mais Cooper était un de mes hommes.
Слушай, это твоё дело... но Купер был моим человеком.
Le mouchard que portait Cooper transmettait quelque part.
Микрофон, который был на Купере, передавал сигнал куда-то.
Tu as l'air entièrement convaincu que Cooper s'est fait piéger par ces trafiquants.
Похоже, ты абсолютно уверен в том, что Купера каким-то образом подставили наркотрафикеры.
Cooper était mon ami.
Купер был моим другом.
Si les mêmes personnes qui ont tué Cooper sont venues ici, ça veut dire qu'ils avaient des renseignements - sur sa vie.
Джон, если те же люди, что убили Купера, пришли сюда, это означает, что они были в курсе деталей о его жизни.
Cooper était la seule personne dans ma classe qui pouvait me battre à la course, au tir...
Купер был единственным в группе, кто мог меня превзойти...
Mais le Cooper que je connaissais ne savait même pas utiliser un marteau.
Но Купер, которого я знал, даже молотком пользоваться не умел.
C'est l'enregistreur auquel le mouchard de Cooper transmettait.
Это устройство записи на которое транслировал сигнал микрофон Купера.
Cooper a eu un rendez-vous avec l'Évêque?
Так Купер встречался с Королём?
Cooper l'a trouvé.
Купер нашел его.
Cooper travaillait avec lui. Il négociait un deal pour lui vendre un cuistot.
Он работал на него... выступал посредником, чтобы продать ему варщика.
Finissons ce que Cooper avait commencé.
Пятеро уже мертвы. Давайте закончим то, что начал Купер.
Vous aviez dit vouloir être tenu au courant pour l'inspecteur Cooper.
Ты хотел, чтобы мы держали тебя в курсе насчет детектива Купера.
Probablement les gens avec lesquels Cooper travaillait.
Возможно те, на кого работал Купер.
Je vous enterrerai comme votre loser d'ami Cooper.
Я урою тебя, как и урыл твоего дружка Купера.
Non, je serai Oncle Dr Cooper.
Нет, я буду дядей Доктором Купером.
♪ The Big Bang Theory 7x11 ♪ The Cooper Extraction Première diffusion le 12 décembre 2013
♪ Извлечение Купера ♪
Sheldon Lee Cooper.
Шелдон Ли Купер.
Bienvenue, Dr Sheldon Cooper.
Добро пожаловать, Доктор Купер.
Je suis désolé, Cooper.
Прости, Купер.
Cooper, peut-être que la physique c'est pas ton truc.
Купер, может физика это не твоё?
Je suis heureux d'accueillir à nouveau le docteur Sheldon Cooper, qui pensait avoir découvert un nouvel élément lourd avant que cette découverte ne soit démentie par mon autre invité, Dr Leonard Hofstadter.
Я бы хотел представить нашего Д-ора Шелдона Купера, которому казалось, что открыл сверхтяжёлый элемент, только чтобы опровергнуть меня наш следующий гость, Д-ор Леонард Хофстедер.
- Exactement, Sheldon Cooper.
— Ты прав, речь о Шелдоне Купере.
Devine quoi, Threepeat et moi pensions que la Fondation Wallace Cooper devait battre le SP par 325 points basique, et on l'a fait exactement.
Угадайте что? Трипит и я спрогназировали что фонд Воласа Купера побьет индекс SP на 325 единиц, и так и получилось.
Blake D., Elliott, Milo, Cooper...
Блейк Ди, Эллиотт, Майло, Купер...
C'est entendu, Cooper est mon témoin.
Я согласна. Купер будет свидетелем.
Mlle Cooper et Mme Boynton sont là. Il faut qu'elles soient prêtes.
Мисс Купер и мисс Бойнтон здесь и важно, чтобы они были готовы.
Hé, Cooper.
Приветик, Купер.
Ça vous embête pas de revenir ici le 20, pour le baptême de Cooper?
20-го числа приедете опять сюда на крещение Купера?
Il s'appelle Cooper.
Его зовут Купер.
Cooper était ton ami.
Купер был твоим другом.
Annie Lee Cooper!
Энни Ли Купер!