Translate.vc / French → Russian / Cornell
Cornell translate Russian
303 parallel translation
Harvard, Yale, Princeton, Cornell, en Suisse! Kane a été renvoyé de partout!
В Гарвардский, Ельский - его исключали из многих университетов.
Hershel Kaminsky, titulaire de la chaire de philosophie à Cornell.
Второй - Гершел Каминский. У него кафедра философии в Корнель.
A l'université de Cornell... on a mélangé les eaux et les gaz primitifs et fourni de l'énergie... pour voir si on peut créer la matière de la vie.
В лаборатории Корнелльского университета мы смешаем вместе газы и воду первобытной Земли, подадим энергию и посмотрим, сумеем ли мы создать жизнь.
A Cornell, avec le physicien E. E. Salpeter... j'ai imaginé les types de vies... pouvant exister sur une telle planète.
Физик Э. Э. Солпетер и я в Корнелле кое-что вычислили насчет других видов жизни, которая может существовать в таком мире.
Comment le gosse qui avait des visions a-t-il fini prof de physio... à la Faculté de Cornell?
В смысле, как ребенок, к которому являлся Иисус стал физиологом, преподающим в медицинском колледже?
Je sais qu'on était concurrentes à mort... mais je voulais dire que sans "Diane Court"... je n'aurais jamais été admise à Cornell.
В этом году мы обе лезли из кожи вон но не будь у меня такой соперницы, как Дайан Корт Я бы не поступила в Корнелл.
Doctorat en sciences physiques obtenu à Cornell.
Доктор физических наук, Корнелл.
Cornell est pas si loin d'Ann Arbor.
Корнелл – не так уж и далеко.
Rien d'autre. Elle était rédactrice à Cornell.
Она была редактором Law Review в Корнелле.
Au Newport, au Harry's, au Fluties, l'Indochine, au Nell's, au Cornell Club,
В "Ньюпорте", "Харрис", "Флутис". "Индокитае", "Неллз", "Корнелл Клабе".
Elle nous rejoint au Cornell Club.
Мы встречаемся в "Корнелл Клабе".
Je suis allée à Cornell, j'ai fait une maîtrise de gestion de gazon.
Защитила диплом почвоведа в Массачусетсе.
"Je suis de la classe présidentielle." "Je sais tout, j'irai à Cornell."
"Я создал президентский класс". "Я знаю. Я поступлю в Корнелл".
J'étais professeur de Physique à l'université de Cornell. Titulaire.
Я, я преподавал физику в Корнельском университете.
Je vous adore. Au revoir, Cornell!
Счастливо, Корнелл!
"Le seul endroit où on fait ça... c'est les laboratoires aéronautiques de Cornell."
Он сказал, "Единственное место, где мы сможем найти тех, кто знает всё об этом... He said," The only place we can find that knows anything about it это "Корнэлл Аэронаутикал Лэбс".
Cornell a dit :
I asked Marg and she said no.
En emballant les gens comme ça dans les voitures, on réduirait la casse. "
Cornell said : " That's because they're packaged properly. Теперь, если мы упакуем людей в автомобилях таким-же образом...
Sans laboratoire... on a lancé des crânes humains dans des paquets différents... dans les escaliers des dortoirs de Cornell.
Мы испытывали недостаток в испытательных комплексах, поэтому мы сбрасывали человеческие черепа... We lacked lab facilities, so we dropped human skulls в различных упаковках, вниз - через пролёт лестничной клетки общежития в "Корнэлле".
Je pense que si Nabokov avait le temps de le faire alors qu'il enseignait à Cornell, qui suis-je pour m'élever si haut au-dessus des petites gens?
В смысле, если у Набокова находилось время, чтобы делать это, когда он преподавал в Корнелле, то кто я, чтобы ставить себя выше маленьких людей?
Jarvis Oberblau, de Cornell.
Джарвис Оберблау. Корнелл.
Le professeur Spafford, de Cornell...
Я уверена. Это профессор Спаффорд из Корнелла.
Je t'appelle pour te rappeler que tu en a une autre demain avec Dr. Wein de Cornell à 10h.
Напоминаю тебе, что у тебя завтра ещё одно собеседование с доктором Вейном.
- Cornell West? - C'est ça.
Корнелл Вест?
Cornell, pouvez-vous accompagner notre ami dehors?
Корнелл, не мог бы ты проводить нашего друга к двери?
Nous avons devant nous les rédacteurs du Crimson de Harvard, le Quotidien de Princeton, le Quotidien Cornell Sun,
Ууу-хууу! Перед нами редакторы из Гарвард Кримсон, Дэйли Пристониан, Корнелл Дэйли Сан,
Je suis allé à Cornell. * Vous connaissez?
Я прошёл Корнэлл. Знаете что это?
Cornell a un grosse Association des Anciens Eleves, donc...
- Я так счастлива! Нам не придётся расставаться, Райан!
La capitale du Maine est Montpelier, Vermont, qui est près d'Ithaca, New York, où je suis allé à Cornell.
Столица Мэна - Montpelier, Вермонт, который около Итака, Нью-Йорк, куда я пошел в Корнелл.
Ok, moratoire sur ce qui concerne Cornell.
Oкей, мораторий на всё, что касается Корнелла.
J'étais seulement un diplômé de Cornell, en gestion de la colère.
Я был дипломированным специалистом в психушке.
- Chris Cornell.
- Криса Корнелла.
Et à Cornell...
Корнеллский. Вы посмотрите :
Je pourrais essayer d'aller le chercher. Je ne pense pas que ce soit une bonne idée, M. Cornell.
Могу попробовать достать По-моему это не удачная мысль м-р Корнел
J'ai passé ma thérapie comme mon diplôme de Cornell.
Я обучился управлению гневом так же, как и обучился в Корнелл.
Elle rentre à Cornell grâce à toi et quand tu vas la voir un week-end elle fait mine de ne pas te connaître.
Затем она поступает в Корнелл, потому что ты написал за неё эссе, и ты навещаешь её один выходной, а она ведёт себя, будто даже не знакома с тобой.
Mon père est allé à Cornell avec le gardien.
А мой отец учился в колледже с нынешним смотрителем.
Mais si tu n'es pas de Cornell, tu ne devrais probablement pas les porter.
Но если ты не из Корнелла, то... вероятно носить их не стоит.
Voyons, tu penses que tu pourrais entrer à Cornell?
Брось, ты думаешь, что сможешь поступить в Корнелл?
Cornell est une bonne école.
Корнелл - хороший университет.
Tu n'es pas allé à Cornell.
Ты не поступаешь в Корнелл.
Cornell est une excellente école.
Корнелл - превосходный университет.
Tu sais je suis sortie avec quelques mecs de Cornell.
Знаете, я как-то раз встречалась с двумя парнями из Корнелла.
Je doute vraiment que tu sois sortie avec qui que ce soit de Cornell.
Я очень сомневаюсь, что кто-то из Корнелла встречался с тобой.
Ça se prononce "Cornell".
Надо произносить "Корнелл".
Qui était le huitième président de Cornell?
Кто был восьмым президентом Корнелла?
Le septième président de Cornell était, en fait, James A. Perkins.
На самом деле, седьмым президентом Корнелла был Джеймс А. Перкинс.
Tu ne peux même pas donner à Cornell toute ton attention.
Ты даже не можешь полностью сосредоточить внимание на Корнелле.
Ling a fait Cornell.
Линг выпускала "Обзор законов", она не так глупа.
Et je viens de le dire à tout Cornell. Tout le monde le sait. On a eu une conversation sur le cinéma avec mon frère quand il me l'a dit.
Когда мой брат только раскрылся, мы не раз обсуждали тему кино, удивлялись, что 99.9999 % фильмов - - гетеросексуальны, всё о том, как парень с девчонкой будут жить долго и счастливо, и на экране ему абсолютно не с кем себя отождествить.
Ils ont dit :
... is Cornell Aeronautical Labs. "