English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Cream

Cream translate Russian

65 parallel translation
Voici du cold-cream et du démaquillant pour cold-cream.
Это прозрачный крем. Он помогает убрать следы других кремов.
Au fait, il a dit de parier sur Ice Cream dans la première.
И кстати, посоветовал в первом заезде ставить на Мороженое.
Poussés sous des trains, empoisonnés à l'aspirine... flingués dans des Ice-cream Palaces!
Нас толкают под поезда, нам скармливают отравленный аспирин в нас стреляют в забегаловке "Дэйри Куинс".
Moi je veux un "cream cheese".
А я хочу со сливочным сыром.
Heu, pourquoi pas Cream?
- Может, "Cream"?
- Où est Ie cream cheese aux échalotes?
- Где сливочный сыр?
- Où est Ie cream cheese?
- Где сливочный сыр?
Si vous voulez tout déballer, pourquoi ne pas commencer avec Ie cream cheese?
- Если все уже на столе, то пора съесть немного сливочного сыра.
Il a l'air inoffensif mais il est au canard qui a descendu "Layla"... flingué tous les albums de Led Zeppelin.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
Ca s'appelle un egg cream.
Это называется яичный крем.
* Make her complexion Like peaches and cream *
* Чтобы у нее было лицо цвета персика с кремом *
Ils l'appelaient "Iran-Contra" à Washington : "Ice Cream."
вот почему Иран-Контра так назвали место в Вашингтоне : "Айс КРим."
Mlle Amberson, avez-vous toujours rêvé d'être Miss Ice Cream de Warren?
Так, мисс Эмберсон, вы всегда хотели быть мисс Мороженное Уорена, Огайо?
Et si je te faisais un ice-cream soda?
Джейк, положить тебе в шипучку мороженого? Спасибо.
- Ça fait plaisir. Le top dans l'ice-cream soda, c'est que les rots sentent bon.
Знаете, что самое классное в шипучке с мороженым?
Cream Team Sub-Way.fr
Переводчики :
CREAM TEAM
Давай еще, Тед. Сезон 1, серия 11 Папа, ты меня слышишь?
CREAM TEAM
Давай еще, Тед. Сезон 1, серия 12 Бармаглот
CREAM TEAM
Давай еще, Тед. Сезон 1, серия 13 Тайны и жизни
Vous avez goûté le egg cream?
М? Ты хоть раз пробовал молочный коктейль с содовой?
J'ai quitté JWT avec une offrande sous le bras. La cold-cream de Pond's.
Я уволился из Джэймс-Уолтер-Томпсон с козырем в рукаве - увлажняющим кремом для кожи Пондз.
Entre la Pimple Cream et la "crème tonique"?
У крема от прыщей и увлажняющего крема?
Du cream cheese.
Сливочный сыр.
Où tu vas, M. Vanilla Ice Cream?
Ты что творишь, мистер Ванильное мороженое?
Hey, vous avez un Boston cream?
Эй, а у вас есть те с бостонским кремом?
Barre chocolatée. ( Fry's Chocolate Cream : produit de Cadbury )
Шоколадки Fry's со сливочной начинкой
♪ oh, she waited for me like ice cream ♪
R288981113894 / WMU :
Boston cream pake... le meilleur jusqu'à présent.
Бостонский кремовый пирокекс.... лучший пока
Bienvenue à l'Ice Cream House.
Добро пожаловать к нам в кафе.
Uh... après le dîner, on a regardé une reprise de Rockford Files, et puis elle a ouvert une bouteille de, cream sherry, et la dernière chose dont je me souviens, c'est qu'elle me bordait dans ton lit.
Ну... после обеда мы смотрели повтор Досье детектива Рокфорда, и тогда она открыла бутылку эм, хереса, и следующее, что я помню : она укладывает меня в твою кровать.
Mais j'ai la gueule de bois au cream sherry et je sens les crêpes.
Но у меня похмелье из-за хереса, а ещё тут пахнет блинчиками.
Bon, j'ai apporté des bagels du jour, et du cream cheese nature.
Ну, вот, я принесла немного пончиков со сливочным сыром, по случаю моего первого дня.
Quand tu remportes cinq parties, je t'emmène prendre une glace.
When you win five games, I take you out for ice cream.
Bon, j'imagine que mêmes les chauves aiment la glace.
Well, I guess even a bald man can enjoy ice cream.
- Tu as sa crème anti-eczéma?
You got his eczema cream?
Jellyroll Jones, Boston Cream Basie,
Резиновощекий Джонс, Бостонский Пончик Бэйси,
Son expertise s'est affiné avec son travail pour Clearasil, La Cold Cream de Pond, et plus pertinent encore le rouge à lèvre Belle Jolie.
Ее компетентность прославлена в работах с Клерасил, холодный крем "Pond" и, самое уместное, помады от "Belle Jolie".
si, je l'ai signé mais je ne faisais pas attention parce que le centre Kennedy honorait Cream ce soir là de toute façon ca ne lui donne pas le droit de montrer au monde entier mes bijoux de famille
Да, я подписал. Я не обращал внимания, потому что в ту ночь в центре Кеннеди чествовали лучших. Но это не дает ей прав показывать...
Cookies and cream et choco-noisette.
Я буду печенье и крем и шоколад с фундуком.
Cookies and cream et choco-noisette.
Печенье и крем и шоколад с фундуком.
Ne tire pas un trait sur "Dunstan Street" et "Mike's Ice Cream" et... "Tickle Party".
Не выбрасывай "Улицу Данстан", и "Мороженое Майка", и... "Щекоточную Вечеринку".
The Ice-cream Cometh!
Мороженщик явился!
Pepper, des Nuits de Folie, des Kamikazes, des Jageritas, des bonbons au citron, des B-52, des A l'huile, des CCC Cream, des Cercueils, des Tue la mort, des Bazookas, des Bloody Mary, des 007...
Это шестичасовой фильм о детёныше шимпанзе, пытающемся оживить свою умершую мать.
Amaretto et Baileys.
Amaretto и Irish cream?
Cream Team
Давай еще, Тед.
{ \ pos ( 192,220 ) } Egg cream?
Привет.
La cold-cream Pond's.
- Крем Пондз.
T'as des glaces dans ton camion?
Did you bring ice cream from your truck?
Et pourquoi pas un peu de cream cheese au milieu de la mort?
Да, его хотят привлечь за нахождение рядом с другим местом преступления.
Il y ce mec dans le Queens, Alonso Cream
В Куинсе один чувак есть, Алонсо Крим.
- Du cold-cream.
Скажите мне, что вы видите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]