English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Crew

Crew translate Russian

142 parallel translation
Les autres crew ne sont pas aussi bons que nous. Nous on sait breaker.
Другие команды не так хороши, как мы, ведь у нас есть особая манера.
Les autres crew comme "Dynamic Rockers,"
Другие команды, "Dynamic Rockers", к примеру,
Les deux crew, écoutez moi s'il vous plait?
Обе команды в круге, вы можете послушать, пожалуйста?
J. Crew.
Крю. ( аналогичная компания конкурент )
Ils sont amusants, brillants... et ont l'air de venir tout droit d'un catalogue de J. Crew.
Они были забавными, умными... Прямо как из модного каталога.
Et voici mes fidèles écuyers, Delves de Dodgington... et Fowlehurst de Crew.
А зто мои верные оруженосцы : Дельвес Доджингтонский и Фаулхерст Крузский.
En posant sur cette scène, Je pourrais bouger ton crew
Перед выходом на сцену Я сверну тебе башку!
Chaque avion survolera la cible, ou l'équipe ira en cour martiale. "
Любой самолет, который взлетает, пройдёт над целью... Any plane that takes off will go over the target или команда будет судиться военным судом. "... or the crew will be court-martialed. "
" Je vais danser toute nue sur la musique de Mötley Crüe.
Я буду танцевать голой под Motley Crew!
Et Sara Crew n'avait que sept ans.
А Саре Крю было только семь.
Trouve-toi des fringues de chez J. Crew. Infiltre-toi, senora.
Купи себе что-нибудь от J.Crew. Входи в образ, сеньора.
J. Crew, des petites coupures, des bêtabloquants.
J.Crew. Мелкие купюры. Бета-блокаторы. Прошла курс, да?
Le We Like To Move It Crew présente :
ОТЦОВСКИЙ КЛУБ
Un magasin d'entrepôt J. Crew.
Бутик J.Crew. Боже!
- Me and the crew used to do her.
* Откуда ты знаешь? *
Le We Like To Move It Crew présente :
ЗООПАРК ЗАКРЫТ
We Like To Move It Crew
Сезон 1, серия 25.
Soustitres : We Like to Move It Crew
Пингвины из Мадагаскара.
We Like to Move It Crew
Сезон 1, эпизод 21b. Недотрога
Si tu nous appelais la Fuck You Crew.
Давай так, зови нас :
Try and play the role and the whole crew will act up
Только попробуй, и вся Моя братва будет здесь.
On dirait ma mère qui monte sur scène à un concert des 2 Live Crew.
"Давай не будем делать это у всех на глазах"? Ты говоришь прямо как моя мама, когда ее вытолкнули на сцену во время выступления рэп-группы 2 Live Crew.
Tu t'habilles chez J. Crew maintenant?
Собираешься стать моделью для J.Crew?
C'est mon crew.
Нет, всего хватает.
Voici Maxi Crew, tout le monde.
Макси Крю, дамы и господа!
Maxi Crew.
Макси Крю!
♪ Shoes, my shirt, my crew ♪
* Обувью, последней рубашкой, друзьями *
♪ Ooh... ♪ ♪ Shoes, my voice, my crew, my mind ♪
* Обувью, голосом, друзьями, сознанием *
J'ai fait une recherche sur l'équipe de Ganz.
Ran accounts on everyone in Ganz's crew.
Jones et Diana récupèrent les autres membres.
Jones and Diana are picking up the rest of his crew.
Comme un taureau dans un magasin de porcelaine, tu casses des vases, t'emmerdes mon crew.
А ты вломился как чёрный слон в посудную лавку. Метафорически перебил все вазы, распугал моих друзей.
Sly et Adrian dirigent notre Parkour Crew.
... так что мы дали ему, что снимать. Слай и Эдриан возглавляют наших паркурщиков.
Selon moi, ton crew est parfait.
И "Моб" отлично подходит.
L'année dernière j'ai entendu qu'un petit test a eu lieu entre les Neck Snappaz Crew et les Chilla Hill.
В прошлом году я слышал о сумасшедшей разборке между Neck Snappaz Crew и Chilla Hill.
Chacun de ces sept flingues est connecté à un gang : la Dowling Crew.
Все эти 7 стволов связаны с бандой Доулинга... из Паркдейла.
Hum, J.Crew.
Эм, Джей Крю
- et ta mère a cousu l'étiquette J.Crew dessus.
- А твоя мама пришила на него этикетку J.Crew
Il a serré quelques membres du East Dub Crew hier.
Он вчера арестовал группу членов Ист Даб.
Ton crew peut te rencontrer là.
Твоя команда может тебя там встретить.
Il fait partie du crew.
Он — часть команды.
Le crew de Dante empiète sur notre territoire.
Нас уже банда Данте прихватила за яйца.
Nous ne sommes pas ce crew, Jax.
Мы вовсе не такая крутая банда, Джекс.
Nous n'avons jamais été ce crew.
И никогда не были крутыми.
- Ripped ( and Hacked ) by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
"Секс в большом городе"
Ecarlate Crew
Искатель умрёт.
Vous terminerez mort comme eux.
AND CREW SHOUTlNG ] Ты умрёшь также как они. Ты отдашь свою жизнь напрасно.
MSA Crew!
..
Les Pirates, voici MSA Crew.
Пираты, знакомьтесь, группа из Эм-Шэ-И.
Traduit par le "Omar's comin'crew"
- Дай мне веревку, привяжи к мечте, дай мне надежду, что я выдохнусь, кто-то сказал, что это может быть здесь, нас могут вздернуть, повязать, умертвить через год. ( Песня )
Je te présente au crew.
Я представлю тебе ребят.
Parade's End
Перевод Crowd Sailing Crew / Swoon Productions

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]