Translate.vc / French → Russian / Crowe
Crowe translate Russian
219 parallel translation
- Crowe, Wierzbowski, debout.
- Кроу, Вежбовски. А ну, живо на ноги. - Нам надо хоть немного расслабиться.
Crowe, dépêche-toi.
Кроу, я жду.
- Wierzbowski et Crowe sont blessés.
Вежбовски и Кроу убиты.
Dietrich, Crowe, parlez.
- Дитрих, Кроу! Отзовитесь! Фрост!
Je suis le docteur Malcolm Crowe.
Я - доктор Малькольм Кроу.
Docteur Crowe?
Доктор Кроу.
Docteur Crowe, vous croyez mon secret?
Доктор Кроу, вы поверили в мою тайну?
C'est pourquoi j'ai arrete de chercher Russell Crowe.
Поэтому я перестала искать Рассела Кроу.
Ce ressentiment arrogant, c'était bon pour Russell Crowe dans Gladiator. Mais vous n'avez pas les effets spéciaux suffisants.
Стремление к справедливости идёт Расселу Кроу в "Гладиаторе" но тебе, дорогой мой, не хватает спецэффектов.
Justin Crowe, tu n'as pas écouté un mot de ce que j'ai dit.
Джастин Кроу, вы меня не слушаете.
Justin Crowe, l'homme, est mort dans le désert. Il est mort pour que Justin Crowe, le messager de Dieu, puisse renaître aujourd'hui.
Джастин Кроу-человек умер во тьме, умер, чтобы Джастин Кроу-посланец Божий родился сегодня вновь.
Nous avons ici une femme remarquable. : la sœur du frère Justin, Mlle Iris Crowe.
С нами замечательная женщина, сестра брата Джастина, мисс Айрис Кроу.
Pour la première fois, la charmante Mlle Crowe va s'exprimer à la radio.
- Верите или нет, но очаровательная мисс Кроу впервые на радио.
ACTES DE REDEMPTION PAR FRERE JUSTIN CROWE
ЗАГЛАВИЕ : "Акт искупления". Брат Джастин Кроу. Глава первая. "Боль есть неизбежный побочный эффект".
Mlle Crowe? Je suis heureux de vous voir.
- Мисс Кроу, рад познакомиться.
J'irai avec plaisir là où vous voudrez bien m'emmener, Mlle Crowe.
- Я с радостью пойду туда, куда вы меня отведете, мисс Кроу.
J'ai discuté avec Mlle Iris Crowe, la sœur dévouée du frère Justin.
- Я беседовал с мисс Айрис Кроу, сестрой брата Джастина Кроу.
- Selon Mlle Crowe, la reconstruction de l'église n'a pas débuté.
- Мисс Кроу сказала мне, что восстановление церкви еще не началось.
Russell Crowe, grosse tête.
Рассел Кроу - большая голова.
T'es comme Russell Crowe et je suis Jennifer Connelly. Ouais.
Ты как Рассэл Кроу, а я Дженифер Коннели.
Justin Crowe, Mintern, Californie, de la part de...
ƒжастину роу, ћинтерн, алифорни €.
J'aimerais passer un appel en PCV. Justin Crowe, Mintern, Californie.
- Я хочу позвонить Джастину Кроу в Минтерн, Калифорния.
Vous vous êtes offerte une fête foraine, Mlle Crowe.
Будет вам цирк, мисс Кроу.
- Résidence Crowe.
- Резиденция Кроу.
Maintenant, je veux que vous me considériez comme Russel Crowe et vous, vous êtes tous les autres esclaves.
Считайте что я - Рассел Кроу. А вы, вы - остальные рабы.
Brad Pitt ou Russell Crowe?
Кто круче : Брэд Питт или Рассел Кроу?
Mais j'ai souvent imaginé que ta tête sur le corps de Russell Crowe, donnerait le Terminator de l'acteur.
Вин, с твоим телом все нормально. Но я всегда думал, что если мы поместим твое лицо на тело Расселла Кроу, у нас бы был разрушитель актерства.
Russell Crowe dans Un Homme D'Exception.
Рассел Кроу в Играх разума.
- Putain Bob. - Tu vois? Je t'avais dit qu'il fallait aller chez Russel Crowe.
Видишь, я же говорила, надо было ехать к Расселу Кроу.
Vous êtes notre petit Russell Crowe, mâtiné d'une attitude revêche.
Ты - наш маленький Рассел Кроу. И такой же грубиян.
Le nouveau film de Cameron Crowe, hein?
Новый фильм Кэмерон Кроу?
Tu vas travailler sur le nouveau film de Cameron Crowe?
Ты будешь работать над фильмом Кэмерон Кроу?
Débarque comme Russel Crowe dans Gladiator.
Заявись к нему как Рассел Кроу в "Гладиаторе".
J'ai envoyé un gamin de Belle Glade en tôle, Dale Crowe Jr.
Я отвозил парня в Старк из Белль Глейд, его звали Дэйл Кроу младший.
- Dewey Crowe.
Дьюки Кроу.
Marre de Cole, de ses retards, et qu'il me demande de lui présenter Russell Crowe.
Я устала от Коула. Он всё время опаздывает. И я устала от его просьб
Aimes-tu le vin de messe et les films pour souris de Russel Crowe?
Тебе нравится вино для причастия и фильмы с мышиным Расселом Кроу?
Russell Crowe lève des fonds pour les victimes de sa mauvaise humeur.
Рассел Кроу проводит благотворительный аукцион для жертв вспышек гнева Рассела Кроу.
- Avec Russell Crowe?
- Тот, что с Расселом Кроу?
Deux scènes avec Russell Crowe, tu rigoles?
Две сцены с Расселом Кроу. Чего тут думать?
C'est plutôt du genre Russel Crowe.
Ты серьезен как Рассел Кроу
Crowe laisse des sacs à vomi partout.
Кроу постоянно подкладывает пластмассовую блевотину.
- Qu'y a-t-il, Crowe? - Et merde.
Ты что делаешь, Кроу?
Je pensais plutôt à Russell Crowe.
А, я думал, что ты, просто жирный Рассел Кроу.
Pas du tout, Dewey Crowe.
Да нет, Дьюи Кроу.
Tant que t'es heureux, Dewey Crowe.
Все только для того, чтобы ты улыбнулся, Дьюи Кроу.
On dirait Russell Crowe.
Понятно.
Je m'appelle Dewey Crowe.
Дьюки Кроу.
Je devrais pouvoir gérer M. Crowe.
Хотите, кандалы на него наденем. Думаю, с мистером Кроу как-нибудь справлюсь.
Au moins ce n'était pas Russell Crowe.
Ну хотя бы не с Вороном.
Inspecteur Crowe?
Кроль тебе названивал.