English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Côré

Côré translate Russian

60 parallel translation
Ici Tony Pope, avec Hard Core, en direct de la rue et de vos cauchemars.
Тони Поп в прямом эфире с "Хардкором" : самые горячие новости.
Art Core.
Арт Кор.
Les coordonnées? Galorndon Core.
Координаты?
Le cargo barolien était à Galorndon Core. Les Romuliens seraient là.
Как только я услышал о баролианском корабле у Галорндона, я подумал о ромуланцах.
Dans combien de temps arriverez-vous à Galorndon Core?
Аналогично, советник. Как скоро вы будете у Галорндона, Первый?
Enseigne, cap sur Galorndon Core, distorsion huit.
Энсин, проложите курс на Галорндон. Вар-скорость 8.
Les ordinateurs romuliens ont en mémoire une transmission allant de Romulus à un navire barolien dans le secteur de Galorndon Core il y a 12 heures.
Капитан, журнал подпространственной связи сообщает о передаче с поверхности Ромула на балорианский корабль рядом с Галорндоном 12 часов назад.
Galorndon Core est sur la route commerciale barolienne.
Галорндон находится на баролианском торговом пути.
Nous sommes à Galorndon Core, près de la Zone Neutre.
"Энтерпрайз" достиг Галорндона, что на границе Нейтральной зоны.
"Maintenez position à Galorndon Core."
" Оставайтесь на позиции возле Галорндона.
En-core! En-core!
Снимай!
En-core!
Снимай!
Si... tu... par... les... en... core... Nous... ne... nous... re... ver... rons... plus.
Если... ты... заговоришь... ещё... хотя бы... раз... мы... больше... никогда... не увидимся.
Molecular - core de TEP. Très bien.
- Для молекулярного сканирования.
Core Sykes sera l'animateur de la soirée Will Rogers.
Ужин Уила Роджерса попросят вести Корнелиуса Сайкса.
Janice Barry va demander à Core Sykes de présenter la soirée Will Rogers.
Джанис Бэрри сказала, что Корнелиус Сайкес будет приглашен вести ужин Уилла Рождера.
Peux-tu organiser un rendez-vous... demain soir entre C.J. et Core Sykes et personne d'autre?
- Джош. - Организуй встречу завтра в Нью-Йорке. Си Джей и Корнелиус Сайкс.
Comme : " Pour nous, les partisans de Bartlet... Core Sykes n'est pas la raclure d'Hollywood.
Я ожидал что вы скажете : " Мы, от лица кандидата Бартлета не считаем Корнелиуса Сайкса Голивудским слизняком.
Même Doris, ma secrétaire, choisirait la version plus hard-core de mon juron préféré.
- Что?
Dark core, trip hop...
Дарк-кор, трип-хоп.
Cela explique plusieurs scènes très étranges du film, comme celle où elle se rend dans un sex-shop et regarde un scène d'un film hard-core dans une cabine.
Бобби Перу, по сути, меняет регистры. Вдруг он надевает мягкую, вежливую, улыбающуюся маску и говорит : " Спасибо за предложение, но мне нужно идти.
Le chargement de M-Core est stable, mais Yamagato
Акции М-Кор стабильны, а вот Ямагато...
Je ne suis pas hard-core.
Я не хард-кор.
- Je ne suis pas suffisamment hard-core pour ça.
у меня нет хард-кора.
Tu es hard-core comme Izzie.
ты хард-кор иззи.
- Soit Izzie hard-core.
ты хард-коре изззи.иди!
C'est quoi, un "Core-Blaster Extreme"?
Что такое "Корпус-Кач Экстрим"?
Elle est, uh, hard-core.
Хардкорная штучка.
ELle a le triple processeur Core, les manettes sans fil et tout.
Тройной процессор, беспроводное управление - все как надо.
C'est un 12-core?
Это 12 ядерный?
Il est hard-core
Он без комплексов.
À l'époque, le football était hard-core.
В те времена, футбол был крутым.
Il n'a que 2 ans, 16 Go de RAM, processeur Intel Core i7, et je peux vous garantir personnellement qu'il a passé moins de 20 minutes sur le pénis d'un astronaute.
Ему всего 2 года 16 Гб оперативной памяти, процессор Intel Core i7 и я лично могу гарантировать что он провёл менее 20 минут на пенисе космонавта.
Je veux que vous preniez le téléphone, appelez le NAACP, CORE et toute autre personne disposée à écouter vos culs désolés et aidez-moi à garder les Noirs loin de la rue.
Так что свяжитесь с Ассоциацией содействия прогрессу цветных, Конгрессом расового равенства, или еще с кем, только помогите мне убрать негров с улиц!
Mon Dieu. C'est carrément hard-core.
Господи, это чертовски круто.
Elle fait du soft-core, type de câble... C'est ce que j'ai entendu dire.
Она снимается в эротике, кабельный вариант....
Revenons-en à Palm Glade, avant c'était Well-core, que vous connaissez déjà évidemment.
Это был Палм Глэйд, до того, как стать Вэл-Кор. о чем, очевидно, вы уже знаете.
Je veux dire, Well-Core Medical.
То есть в Велл-Кор Медикал.
Tes mamans sont assez hard-core.
Твои мамы такие настойчивые.
Il y a une urgence à Well-Core.
- Да. Кое-что важное в Велл-Кор.
Processeur core 64-bit
64-разрядный процессор.
Genre hard-core.
Жесткое порно.
Je me sens pollué. Ces mecs sont hard-core.
Как же мне паршивоеЭтикпарни - просто звери.
" Joyeux me semblait Amour tenant mon cœur d'une main, et de son bras soutenait ma dame enveloppée en un drap, qui dormait.
"Allegro mi sembrava Amor" "tenendo meo core in man, " e ne le braccia avea madoa involta in un drappo dormend.
Puis, il l'éveillait, et de ce coeur ardent elle, effrayée, humblement, se repaissait :
"Poi la svegliava, e d'esto core ardeo " lei paventoa umilmente pasc ;
Avec une stratégie très éprouvée de 3 core-héros,
Используя крайне старую стратегию с тремя ключевыми героями,
Des injections de cocaïne en intra-veineuse, c'est hard-core.
Внутривенная инъекция кокаина - это жестко.
Ce truc utilise six processeurs quad-core.
У этой штуки шесть 4-ядерных процессоров.
gères des artistes hip-hop hard-core.
Продюсер самых жёстких хип-хоп исполнителей.
Un diurétique hard-core, souvent utilisé abusivement par les mannequins et les bodybuilders pour avoir ce look "taillé".
Очень мощное мочегонное, которым злоупотребляют модели и культуристы, когда "сгоняют" вес.
... core plus étrange Batman Forever?
"Бэтмэн навсегда"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]