Translate.vc / French → Russian / Da
Da translate Russian
997 parallel translation
Joao da Nova trouva la lettre un mois plus tard.
Через месяц это письмо нашёл Жуан да Нова.
Da-Dee-Deep, Dee-Dee, Dee-Dee, Dee-Dee-Deep.
Да-да-дип, Ди-ди, Ди-ди, Ди-ди-дип *
Sais-tu, Plenkovitch, que tes gens chassent mes zibelines? Oui-da!
То-то же, Квашня, твои люди за рекой моих кунок, соболей повыстреляли?
Darmstadt, Hambourg, Hiroshima et Nagasaki ; d'informations recueillies sur les tests nucléaires effectués dans le désert du Nevada en 1954 ;
Da uns schlдgt умрите rettende Stund'
Poi... da... rac.
Поидарак.
Oui-da!
Добро!
L'île de Ma-da-gas-car.
Остров Ма-да-гас-кар.
Ma-da-gas-car.
Ма-да-гас-кар.
On va l'encercler, vous allez passer par là et on va faire un mouvement da ciseaux!
Мы ее окружим. Мы должны идти, имитируя движение ножниц. Вот так?
- Oui-da.
- Так точно!
C'est ainsi qu'au lieu-dit Pai da Tocandeira... au Brésil, naquit Macunaïma... héros de notre peuple.
Итак, это было в месте, названном Отцом Токандейра в Бразилии, где и был рождён Макунаима герой нашего народа.
Ils aperçurent le Serro Manso depuis le Pai da Tocandeira... et au-delà du sentier du Tapir, l'ancienne friche... réduite à l'abandon... et la vieille hutte complètement délabrée.
Они пришли на то место, названное Отцом Токандейра по следам поросят, на заброшенную плантацию к старой разрушенной соломенной хижине.
C'est pire que le jeu ou l'alcool, ou même les femmes, qui sont les distractions de tout le monde et que seuls les "pezzo da novanta" de l'Eglise interdisent!
Это не игорный бизнес, не торговля алкоголем, даже не проституция... чего желают сегодня многие люди... и что запрещено законами церкви.
Moi, être un "pezzo da novanta"!
Еще кто-нибудь.
Le Leonardo Da Vinci des vespasiennes.
Леонардо да Винчи общественных туалетов.
Voilà. Par ici, vous avez les chambres et le salon.
- Эээ, а тут - "camera da letto", эээ?
Che faccia da homma da gauche, che faccia da homma da droite.
"... и слева давай продырявь "...
Che faccia da homma da, on emboîte.
"и справа давай продырявь"... " дырявь и дырявь... ... быстро в бой!
C'est Tatsu da la Souche.
Это Тацу из Пня.
Tu ne sais pas que Da Sun n'est plus ici?
Не строй из себя несговорчивую. Большой Шун сейчас в тюрьме!
Tu ne sais pas. Da Sun est sorti de taule...
Я слышал, что Шун вышел из тюрьмы.
Valhalla v01 Traduction : Selkolla
original translator from Da in Eng ~ Christina Witting Estrup ~ ( Prima Vista )
Marre de Da Nang.
Я ненавижу Да Нанг.
Il y a 8 jours, ils l'ont envoyé à Da Nang chez le psy de la Marine.
На прошлой неделе его послали в Да Нанг к главному мозгоправу.
Dans "Viva Da Nang".
Вива, Дананг.
Oh, viva Da Nang!
"О, вива, Дананг".
Les îles Tristan da Cunha.
Остров Тристан де Кунья.
Euclide Alves da Silva Pernambucano Wandereley.
Эоклидес Алвес де Сильва Пернамбукано Вандерлей.
Je suis aussi un da Silva.
Я тоже де Сильва.
Da Silva...
Де Сильва.
Francisco Manoel da Silva.
Франциско Мануэль де Сильва.
Da Silva... nous avons une tâche spéciale que nous ne pouvons confier qu'à un homme capable.
Де Сильва, унас для вас особое поручение, которое можно доверить только способному человеку.
Baal-Da quoi?
Бал-Да-чем?
Ce n'est que leur nom, "Leningrad Cowboys", da.
Это только название - "Ленинградские ковбои". Да.
"Pe _ da _ t trois jours et trois _ uits, Misery pleura"
"Три дня и три ночи Мизери плакала"
Avez-vous montré ce rapport au ministère public?
И вы показали этот доклад DA?
Moins de travail pour le DA de Dallas.
Кто-то облегчил Даллас Ди Ай задание.
Tu es DA de La Nouvelle-Orléans.
Ты же окружной прокурор Нового Орлеана.
Le DA Garrison vient voir le prisonnier 5388.
Районный прокурор Гаррисон К заключенному 5388.
La première fois qu'on refuse un dossier fiscal à un DA.
Впервые вижу, чтобы окружному прокурору Не давали налоговых отчетов.
Tu es DA adjoint.
Сюзи, ты ассистентка окружного прокурора.
Le bureau du DA sur écoute!
Жучки в офисе окружного прокурора!
M. Clark, vous connaissez les accusations du DA Garrison?
Господин Кларк, вы знакомы с обвинениями, выдвинутыми окружным прокурором Гаррисоном?
Après enquête à La Nouvelle-Orléans, nos envoyés ont appris que le DA Jim Garrison et son équipe ont intimidé, acheté et même drogué des témoins pour établir un complot impliquant l'homme d'affaires Clay Shaw dans l'assassinat de John Kennedy.
- Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди.
Il a dit qu'il serait libéré s'il causait au DA.
Ему обещали свободу, взамен на показания прокурору. Я посадил его за кражу,
Hey fils. "Speaka da English"?
- Газеты. - Сынок, по-английски говоришь? Свободен.
Questo el bambino da batezzare.
А? Что?
Ma-da-me.
Ма-дам!
Lui, je le connais, il s'appelle Da Sun
Конечно, его я хорошо знаю.
Pour tout soldat, service de prêt à Ku Bai, Da Nang,
Американские военнослужащие... "
♪ Bom-pa - né, ya-dee-da ♪ Merci, Jeeves.
Спасибо, Дживс.