Translate.vc / French → Russian / Daft
Daft translate Russian
22 parallel translation
Et y en avait une avec Daft Punk.
Как будто, Daft Punk побывал здесь.
" Daft Jamie de West Port...
"Полоумный Джейми из Уэст Порта,"
- Il est con ou quoi?
- Этот мальчик, daft?
Ne soyez pas bête.
Don't be daft.
Je t'assure, tu vas aimer Daft Punk.
Говорю тебе, тебе понравится Daft Punk.
Je veux que ça soit, comme, un peu de Kanye West, une pincée de Daft Punk, avec une petite pincée de T.Rex sur ça, mais que ça soit encore nous.
Я хочу, чтобы это было, немного Канье Уэста, немного Duft Punk, совсем чуть-чуть T. Rex, но чтобы это всё равно были мы.
Je viens de dire que, vous la pomme de terre daft muncher.
Я только что так и сказал, ты глупая картофелечистка.
Offre de Friedman Technologies Accord signé par Stillman, deux tickets au premier rang pour Daft Punk pour toi et Rachel ce soir.
Сообщение о сделке по "Фридман текнолоджис", соглашение, подписанное Стиллмэном, и два билета на первый ряд на Daft Punk для тебя и Рейчел.
Tu sais, j'allais te donner ces tickets pour Daft Punk, mais après tout je pense que je vais les donner à Edna.
Знаешь, я собирался отдать тебе билеты на концерт, но теперь лучше отдам их Эдне.
D'accord, premièrement, Edna avait 63 ans quand Daft Punk est né.
Чтоб ты знал, Эдне было 63, когда появились Daft Punk.
Daft punk?
Daft punk?
Vous saviez que son livre Daft Punk allait sortir?
Вы знали, что выходит его книга Дафт Панк?
♪ Elle est debout toute la nuit jusqu'au levé du Soleil ♪
Daft Punk - Get Lucky ♪ She's up all night to the sun ♪
Daft Punk, "Get lucky".
"Daft Punk", песня "Повезло".
Eh bien, pourquoi ne pas avoir de téléphone et de nous prévenir? Vous Daft ha porth!
Что жы ты не предупредила нас по телефону, курица безмозглая?
Voilà daft, monsieur.
Ерунда это, сэр!
Autant que faire partie des Daft Punk.
Всё равно, что быть участником группы "Daft Punk."
Daft Punk, deadmau5, D.J. Tommy Pizza.
Daft Punk, Дедмаус, диджей Томми Пицца.
C'est les Daft Punk.
Это Дафт Панк
C'est Around the World de Daft Punk.
Это "Вокруг света" Дафт Панка
Daft Punk.
Ладно, Дафт Панк.
Vous êtes les Daft Punk?
Здравствуйте, "Daft Punk"?