Translate.vc / French → Russian / Data
Data translate Russian
413 parallel translation
Data Science 64 5 / 8, n baisse de 1 1 / 8.
"Дэйта Сайенс" - шестьдесят четыре и пять восьмых.
Vous avez les commandes, M. Data.
Добро пожаловать.
Riker au Cmdt Data et au Lt La Forge.
Вы отдаете приказы, а кто-то другой уже их выполняет.
Data, analysez leurs techniques de combat et leur entraînement.
Ты... ты рассуждаешь совсем по-взрослому, Уэсли.
Négatif, Data. Ce sont les ordres du capitaine.
O... очень важно, чтобы я получил его назад, Уэсли, потому что я бы сразу захватил
Vous avez raison, Data.
Уэсли!
- Merci, Data.
Вы ведь это знаете, да?
Data?
Дейта?
M. Data, au rapport en cellule de détention 3.
Мистер Дейта, прибудьте к камере задержания 3.
M. Data, conduisez Q en salle des machines.
Мистер Дейта, сопроводите Кью в инженерный.
Data, vous ferez la liaison avec la passerelle.
Дейта, свяжись с мостиком.
Data.
Дейта.
Si Data n'avait pas créé cette perturbation, je serais mort.
Если бы Дейта не помешал им, меня бы уже не было.
Data s'est peut-être sacrifié pour moi.
Дейта пожертвовал собой ради меня.
Data, je vais vous offrir quelque chose de vraiment spécial.
Дейта, я хочу дать тебе нечто очень-очень особенное.
Data, pourquoi riez-vous?
Дейта, почему ты смеёшься?
- M. Data, votre analyse.
- Мистер Дейта, ваш анализ?
M. Data, sélectionnez un groupe d'officiers de l'Enterprise pour compléter chaque équipage.
Мистер Дейта, отберите группу опытных офицеров с "Энтерпрайза" для усиления экипажей этих кораблей. Есть, сэр.
Oui, M. Data?
Да, мистер Дейта?
- Je suis le Lt Cmdt Data.
Я - лейтенант-коммандер Дейта.
Ici Data.
Дейта на связи, сэр.
M. Data, retrouvez la flotte à Gamma Eridon.
Мистер Дейта, я приказываю вам идти на соединение с флотом у Гаммы Эридан.
Merci, M. Data.
Спасибо, Дейта.
M. Data, veuillez conduire le professeur dans ses quartiers.
Мистер Дейта, сопроводите, пожалуйста, профессора в его каюту.
Data, nous avons près de 23 000 simulations thermiques.
Думаю, завтра будет лучше. Дейта мы провели около 23000 температурных расчетов.
On sait très peu de choses sur les capacités de Data.
Об эффективности Дейты нам известно очень немного.
Merci, Data.
Спасибо, Дейта.
Data à Penthara IV!
Дейта... на Пентара IV!
Il me faut un canal ouvert avec Data.
Все, что нам нужно - связаться с Дейтой.
- M. Data?
Мистер Дейта?
Data? - Y a-t-il des changements?
Дейта, что у вас?
Vous devriez avoir quelque chose, Data.
Сейчас-то у вас должно что-то проявиться, Дейта.
- Passerelle à Data.
Мостик - коммандеру Дейте.
Parée, M. Data.
Начинайте, мистер Дейта.
Considérant la nature de mon équipement, je préfère que M. Data entre seul.
Учитывая природу моего снаряжения, я думаю, вы поймете меня, если я попрошу, чтобы только мистер Дейта увидел его.
Pourquoi Data?
Почему именно Дейта?
- Eh bien, Data... Vous pourrez résister?
Ну, Дейта... с вами будет всё в порядке?
Data!
Дейта!
M. Data, voulez-vous prendre rendez-vous avec Holza?
Отлично, мистер Дейта. Вы можете связаться с Хользой и устроить встречу?
Espérons que vous vous trompez, enseigne. Mais pouvez-vous nous recommander quelqu'un, comme Data l'a suggéré?
Будем надеяться, что Вы ошибаетесь, энсин, но не могли бы Вы назвать нам нужного человека, как только что предложил мистер Дейта?
Keeve Falor, le Capt Jean-Luc Picard, le Cmdt Data et le Lt Worf.
Киви Фалор. Капитан Жан-Люк Пикард, коммандер Дейта и лейтенант Ворф
M. Data, veillez à ce que le synthétiseur fournisse une couverture à chacun avant la tombée de la nuit.
Мистер Дейта, проследите, чтобы репликаторы обеспечили одеялами каждого мужчину, женщину и ребенка в этом лагере прежде чем наступит ночь.
- Data à Picard.
- Пикарду.
Data à Worf.
Дейта - Ворфу.
M. Data, surveillez de près la frontière cardassienne.
Мистер Дейта, следите за кардассианской границей. Есть, сэр.
Avisez Starfleet de la situation, Data.
Проинформируйте Звездный Флот о нашей ситуации, мистер Дейта.
C'est inutile, M. Data.
Похожие условия.
M. Data.
Мистер Дейта...
M. Data?
Мистер Дейта?
Data.
Дейта..
- Data?
Дейта?