English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Derek

Derek translate Russian

2,476 parallel translation
Donc Samedi, on s'assoira avec Derek, nous parlerons des projections.
Итак, в воскресенье мы сядем с Дереком, обсудим основные сцены.
Derek, pourquoi ne ferais tu pas une pause?
Дерек, почему бы тебе не сделать перерыв?
Derek.
Дерек.
Derek. Hey.
Дерек, постой
- Derek!
- Дерек!
Derek, c'est ce qui était toxique dans cette production.
Дерек отравлял эту постановку.
Et sans Derek, on peux faire le spectacle. que nous voulions tout les deux.
И без Дерека мы сможем сделать то шоу, которые оба хотим.
Tu regardes le show. Comme Derek en avait l'habitude.
Ты видишь шоу так как следовало бы видеть Дереку
Ana, Kyle, Derek?
Ане, Кайлу, Дереку?
Parce que Karen fait un numéro du nouveau spectacle de Derek à une collecte de fond ce soir, et j'ai pensé qu'on pourrait aller voir ce pour quoi ils nous ont quitté.
Просто Карен исполняет номер из нового шоу Дерека на вечеринке по сбору средств сегодня, и я подумала, что, может, нам стоит сходить и посмотреть, ради чего они нас оставили.
Derek, je suis dans la merde, ok?
Дэрек, у меня проблемы. Окей?
Je te dois des excuses, Derek.
Я должен извиниться перед тобой, Дерек.
Est-ce que Derek sait?
Дэрек знает?
Le fantôme du grand Derek Wills.
Призрак великого Дэрека Уиллса.
Derek commence à te donner plus de mes chansons.
Дерек начнет давать больше моих песен тебе.
Merde, Derek...
Черт возьми, Дерек...
Derek, c'est ma chanson préférée.
Дерек, это моя любимая песня.
Derek a raison.
Дерек прав.
Peut être que Derek a raison.
Возможно, Дерек прав.
Je vois que Derek change tout parce qu'il est jaloux de moi et Karen.
И я понимаю, что Дэрек меняет его, потому что он ревнует из-за меня и Карен.
C'est Derek qui a choisi de toute façon, pas toi.
В любом случае, это был Дерек, а не ты.
J'étais inquiète que Derek retire mes chansons parce qu'il est fâché contre moi.
Я беспокоилась, что Дерек заберет у меня песню, потому что сходит по мне с ума.
Ce n'est pas ma faute si Derek pense que j'ai du talent et s'il veut m'utiliser pour d'autres choses.
Не моя вина в том, что Дерек думает, что я талантлива и хочет задействовать как можно больше.
Je suppose que tu aurais dû coucher avec Derek quand tu as eu ta chance.
Думаю, ты должна была переспать с Дереком, когда у тебя был шанс.
Mon Dieu, c'est trop Derek ça.
Боже, ты словно как Дерек.
Derek t'a donné tout cet argent pour quoi faire?
Для чего Дерек дал тебе эти деньги?
Derek Wills, et dans le premier rôle la précédente Marilyn, la lumineuse Karen Cartwright.. "
Дерек Уиллз, и в главной роли у него бывшая Мерилин, сверкающая Карен Картрайт... "
Donc tu as accouru pour aider Derek?
И поэтому ты сбежала помогать Дэреку?
- Derek n'est plus là.
- Дерека здесь больше нет.
Vous pensez vraiment que Derek va me donner la permission pour utiliser sa chorégraphie?
Ты правда думаешь, что Дерек даст мне разрешение использовать его хореографию?
Derek va signer le contrat.
Дерек подпишет контракт.
Je dois enlever la chorégraphie de Derek pour des raisons juridiques.
Мне приходится избегать хореографии Дерека из-за юридических аспектов
Mais si Derek signe les contracts que tu lui as donnés, on pourrait revenir à l'ancienne chorégraphie.
Но если Дерек подпишет те контракты, которые ты передал ему, мы можем вернуться к этому.
Merci Derek.
Спасибо, Дерек.
Ceci est un contrat de chorégraphe que Jerry devait envoyer à Derek.
Это контракт на хореографию. который Джерри должен был отправить Дереку.
Il ne l'a pas fait parce qu'il veut que Derek revienne.
Он не отправил его, потому что хотел вернуть Дерека.
Mais Derek a dit que vous étiez...
- Но Дерек сказал, что вы, парни...
Ca a été très dur avec Bombshell depuis que Derek est parti.
В "Секс-Бомбе" действительно стало напряженно, с уходом Дерека.
Nous sommes venus avec Derek.
Мы пришли с Дереком.
Oh donc Derek revient dans Bombshell.
О, так Дерек возвращается назад в Секс-Бомбу.
- Derek?
- Дерек?
Oublie Derek.
Забудьте Дерека.
Le nom de Tom ne remplit pas les sièges comme celui de Derek Wills le fait, même si nous soulevons une sorte d'excitement, vous allez errer aux alentours de Times Square dans un panneau sandwich.
Имя Тома не обеспечивает места так, как имя Дерека Уиллса, и если мы не создадим немного ажиотажа, ты будешь бродить по Таймс-сквер в костюме сэндвича.
Cà c'était le style de Derek, et ces enfants étaient pitoyables.
Это стиль Дерека и его дети были несчастны.
Ces gens sont ici pour rencontrer Derek.
Эти люди вообще-то приходят сюда встретиться с Дереком.
Derek ne me prendras jamais au sérieux.
Дерек никогда не воспримет меня всерьез
Vous êtes un très grand directeur pour ce théâtre, Derek.
Ты - большая удача для этого театра, Дерек.
Tu devrais en parler à Derek.
- Или скучает по нему. Тебе лучше сказать об этом Дереку.
( soupirs ) Merci, Derek
Благодарю тебя, Дэрек.
Derek me lâche pas avec ça.
Если я не смогу принести ему что-то стоящее, он начнёт забирать песни у тебя Дэрек на меня наседает.
- Derek disait...
- Дерек говорил...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]