Translate.vc / French → Russian / Deutsch
Deutsch translate Russian
31 parallel translation
Sprechen sie deutsch?
Вы говорите по-немецки? ( по-немецки )
- Sprechen Sie Deutsch?
- Вы говорите по-немецки?
Monsieur, j'ai 10 permis de travail... pour la Deutsch Email Fabrik... signés par monsieur Bankier.
Вот десять разрешений на работу в Дойче Эмайлваренфабрик... подписанные г-ном Банкиером и мной.
C'est un grand plaisir pour moi de vous annoncer... la mise en service... de la Deutsch Email Fabrik. Fabriquant des batteries de cuisine de qualité supérieure. Particulièrement conçues pour l'usage militaire.
Настоящим извещаю Вас... о начале полномасштабного производства... на Дойче Эмайлваренфабрик... изготавливающей эмалевую посуду высшего качества... специально предназначенную для военных нужд.
Bientôt Emmanuel épousa Rose Deutsch.
Вскоре Эммануил женился на Розе Дейч.
- Sprechen sie Deutsch?
- В Берлине. Шпрехен зи дойч?
- Je suis opérateur de marché chez McDougall-Deutsch, à Londres. C'est pas difficile à vérifier.
Я работаю в Лондоне в компании МакДугалл Дейч.
Je ne me rappelle plus trop le Deutsch, mais...
Я немецкий почти не помню.
- Alors, demain 19h au "Deutsch".
- Итак, приходи в Deutsch завтра к 7-ми вечера
Bienvenue au Deutsch!
Добро пожаловать в Deutsch!
De nouveaux développements dans l'enquête des meurtres en ligne ce soir à Portland. La parole à Marilyn Deutsch.
Полиция заявила, что уже известно... кто похищает людей в Портлэнде.
Deutsch.
Немецкий...
Ma prof d'allemand, Fraulein Sonnenberg, voulait que je te dise auf Deutsch, "du hast sex-appeal".
О, и моя учительница немецкого, фроляйн Зонненберг. Хотела, чтобы я сказала тебе, на немецком ( нем. ), "ты сексапильный" ( нем. )
Deutsch.
- Дойчи.
Oui, Ron Deutsch.
Да, Рон Дойч.
M. Deutsch!
Мистер Дойч!
Pas pour M. Deutsch, Dieu ait son âme, mais ça conforte l'histoire de Jane.
Не для мистера Дойча, мир праху его, но это подтверждает версию Джейна. Да.
On a demandé à Deutsch de prendre l'arme et le téléphone, et on le tue pour le faire taire.
Кто-то организовал всё так, чтобы Дойч забрал пистолет и подменил телефон, а потом убил его, чтобы он не заговорил.
Bonjour, je suis Richard Deutsch du Kennedy Center.
Это Ричард Дойч из центра Кеннеди.
Spricht jemand hier Deutsch?
- Spricht jedermann hier Deutsch? ( Говорит кто по-немецки?
"Splash les Deutsch." Tu sais quoi?
- Изучаем немецкий язык. - Хорошо, знаешь что?
Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки?
Sprechen sie deutsch?
Говорите по-немецки?
Tâche : chercher les occurrences de "Dr Deutsch".
Найди любые упоминания о Докторе Дойче.
Bonjour, Dr Deutsch.
Привет, доктор Дойч.
diabète en phase terminale et gangrène des membres inférieurs, je présume. Je suis désolé pour le désagrément, mais il faut qu'on parle. Qui est le Dr Deutsch?
Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч?
En Deutschland, vous étiez Deutsch, mais im Ausland, vous êtes un Ausländer.
Когда вы были в Германии, вы были Дойчем, но сейчас вы заграницей, поэтому вы Аушлендер.
Aber mein Deutsch is nicht sehr gut.
но мой немецкий не очень хорош. ( нем. )
Vos enfants... sprechen sie schon Deutsch? )
Твои дети... ( нем. ) Говорят по-немецки?
Marcus travaille dans les technologies de l'information au sein de la compagnie de telecom Allemande. Deutsch Com.
Маркус работает программистом в германской телевизионной компании DeutcheCom.