Translate.vc / French → Russian / Dolls
Dolls translate Russian
118 parallel translation
Deux billets pour Guys and Dolls.
Я купил два билета на мюзикл "Парни и куколки".
Deux billets pour Guys and Dolls.
Два билета на мюзикл " "Парни и куколки" ".
Guys and Dolls, c'est pas une comédie musicale olé olé?
"Парни и куколки"? Разве это не экстравагантный Бродвейкий мюзикл?
C'est Guys and Dolls. Pas Guys and Guys.
Это "Парни и куколки", не "Парни и парни".
Tu as raison, Guys and Dolls.
Ты прав. "Парни и куколки". Спасибо. Огромное спасибо.
Je ferais mieux de renoncer à Guys and Dolls.
Знаешь, наверное я не пойду на "Парней и девушек".
Y a aucune pilule sympa là-dedans.
Там же нет ничего полезного! Даже антидепрессантов нет! ( "Valley of the Dolls", Doll - сленг. успокаивающий наркотик, антидепрессант. )
- Y a encore 2 ans j'étais trader à Toronto, mais c'était pas ma destinée de gagner des dolls.
Два года назад, я был трейдером в Торонто.
Nous étions dans Guys and Dolls. Mais elle tenait le premier rôle. J'étais dans le chœur.
Мы вместе были в "Парни и куколки", но она солировала, а я просто пела в хоре, так что...
Je suis dans un groupe de musique populaire féminin, et on chante les chansons des Pussycat Dolls. La musique, c'est ma vie.
Музыка это моя жизнь.
Genre, je regarde les posters de Goo Goo Dolls dont nous parlions.
Смотрю вот на постер Goo Goo Dolls.
Personne n'est propriétaire le Derby Dolls, Nickie.
"Куклы гонок" никому не принадлежат, Ники.
Dû à un évènement imprévisible, Derby Dolls a un créneau à remplir.
В связи с недавними событиями у "Кукол гонок" открылась вакансия.
Nick Bennet, le manager des Derby Dolls, a dit qu'il a lui-même construit piste de bois
Ник Беннет, менеджер "Кукол гонок", сказал, что он собственноручно построил деревянный трек.
Les Sex Pistols n'ont sorti qu'un album studio, et c'était totalement inspiré des New York Dolls.
Секс Пистолс выпустили только один студийный альбом который по существу был подражанием Нью-Йорк Доллс.
♪ Hawaii Five-O 3x18 ♪ Na Ki'i ( Dolls ) Original Air Date on March 18, 2013
Гавайи 5-0 Куклы Сезон 3 серия 18
Les Diamond Dolls font une compétition demain?
Алмазные Куклы завтра соревнуются?
Heureusement les Diamond Dolls on une bonne défense.
Надеюсь, у Алмазных кукол хорошая защита.
Donc, Diamond Dolls... elles ont des sélections cet après-midi, donc tout ce que tu as à faire est d'y aller et d'intégrer l'équipe.
Так, Алмазные Куклы.. у них отбор сегодня, так что все, что тебе нужно сделать, пойти и влиться в команду.
J'aimerais vous remercier d'être venues aujourd'hui, pour votre intérêt à patiner avec les Diamond Dolls
Я хотел вас поблагодарить, что пришли сюда сегодня, за ваше желание кататься с Алмазными Куклами.
Bienvenue chez les Dolls.
- Добро пожаловать в Куклы.
Apparemment les paris pour le combat en finale sont en faveur de la victoire des Diamond Dolls, grâce à Dicey Hot.
Видимо, ставки на финал были крупные, на победу Алмазных кукол, благодаря Рисковой.
Peut-être que Landry a beaucoup trop en jeu et ne serait pas capable de payer ses dettes si les Diamond Dolls gagnaient.
Может Лэндри слишком переусердствовал и не смог бы оплатить счета, если бы победили Алмазные куклы.
coach Blair- - Il mettait Dicey sur un pied d'éstale. et ça n'allait pas super bien avec certaines autres Dolls.
Тренер Блэр - он превозносил Рисковую, и это не особо устраивало остальных Кукол.
Les Dolls étaient jalouse?
Куклы завидовали?
Que sait tu A propos de Dicey Hot voulant quitter The Diamond Dolls?
Ты знаешь что-нибудь о том, что Рисковая хотела уйти из Алмазных Кукол?
Bienvenue à tous au Championnat de Roller du Pacifique. entre les 14-1 Diamond Dolls et les 13-2 South Shore Sirens et méchante jusqu'à l'os, Sugar Stix
Всем добро пожаловать на чемпионат роллерш между Алмазными Куклами и Сиренами Южного Берега.
belle sortie de meute, met la marqueuse des Dolls Alice Trooper en position de score mais la marqueuse des Sirens, Sunstroke la rattrape et OH!
Сильный проход через цепь ставит обходящую Кукол Боевую Элис в выгодную позицию. Но обходящая сирен Солнечный Удар не отстает и о!
Ça a été l'un des plus intense championnat dans l'histoire alors que les South Shore Sirens et les Diamond Dolls se battent le titre.
Это один из самых насыщенных чемпионатов в битве между Сиренами Южного Берега и Алмазными Куклами.
Les Dolls prennent la tête, mais période après période, les Sirens
Куклы раньше были лидерами, но раунд за раундом, Сирены...
Dicey Hot marqueuse star pour les Diamond Dolls.
Рисковую.. ... звезду-обхлдящую из Алмазных Кукол.
Je veux du Kylie Minogue, et du Pussycat Dolls.
Хочется послушать Кайли Миноуг, "Пуссикэт Доллз" и Роба Томаса.
J'aime les Pussycat Dolls.
Я обожаю Pussycat Dolls.
Zen Dolls.
Зен Доллс.
Tu as dit Zen Dolls, c'est ça?
Ты сказал Зен Доллс, верно?
Relié à la vidéo de Beth il y a un url caché pour le site the dolls house.
В приложении к видео Бет есть скрытая гиперссылка на сайт Кукольного Дома.
Ce qui nous dira qui dirige the dolls house.
Это и покажет нам, кто запускает кукольный дом.
Les 10 000 $ de la rançon déposés dans une banque locale ont été déplacés sur un compte appartenant à une boîte de nuit appelée "Sultry Dolls".
10 тысяч долларов от выкупа, что были положены на депозит в местном банке, привели к счёту, принадлежащему ночному клубу который называется "Знойные Куклы"
Amy, pourquoi n'allez-vous pas au Sultry Dolls avec Julio?
Эми, почему бы тебе их Хулио не нанести визит в "Знойные куклы"?
Je n'ai jamais entendu parler de Sultry Dolls.
Я никогда не слышал про "Знойные куклы"
Une partie de la rançon a récemment refait surface à Los Angeles, et elle a été déposée sur un compte en banque appartenant à Sultry Dolls. C'est très proche de l'aéroport,
Часть выкупа недавно появилась в ЛА, и она была положена в банк на счёт, принадлежащий "куклам".
Et est-ce qu'une des poupées du Sultry Dolls se souviens de l'endroit où se trouve cette maison?
И кто-нибудь из этих Знойных кукол помнит, где был этот дом?
Michael Sparks, a fait venir quelques poupées du Sultry Dolls pour une fête il y a quelques semaines.
Майкл Спаркс, привёз сюда несколько Знойных Кукол на вечеринку несколько недель назад, сэр.
Vous avez été très prudents, en échangeant doucement l'argent à l'étranger lors des voyages de Jamie. Puis Michael a tout fait foirer en le dépensant pour une nuit sauvage au Sultry Dolls, en balançant l'argent de la rançon comme si ce n'était pas important.
Вы были так осторожны, медленно тратя деньги за рубежом, куда бы ни отправился Джейми а потом Майкл всё испортил, проведя ночь в "Знойных Куклах", разбрасывая деньги выкупа, как будто тут не было ничего особенного.
- à propos de Mike et du Sultry Dolls. - Quoi?
- когда Майк пошёл в Знойные куклы
C'est de l'énergie brute, plus tranchante que les Neon Boys, plus enragée que les New York Dolls.
- Они сырые, я уже говорила. Но они сильнее, чем "Неон Бойз" и злее, чем "Доллз".
La chanson est "Sit Down, You're Rockin'the Boat" des Guys and Dolls.
"Сядь, ты раскачиваешь лодку" из мюзикла "Парни и Куколки".
Hier, j'ai vu les New York Dolls.
- Я видел "Доллз".
Les New York Dolls, une révélation?
- "Нью-Йорк Доллз" - это группа. А не озарение.
Je parle pas des Dolls, mais du rock en général!
- Да причем тут "Доллз"! Рок-н-ролл!
C'est Goo Goo Dolls?
Это что Goo Goo Dolls?