English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Doné

Doné translate Russian

236 parallel translation
J'en ai assez... de cette ville désolée.
... поет песню "Done Laid Around" _ _ _
Tout ce que j'ai fait et bien plus encore.
All I've done and much more.
- Félicitations. - Well done.
Потрясающе, просто великолепно.
- Embrassez Tuppy. - Well done.
Поцелуй Таппи.
- Well done.
- Именно.
Et dites-moi. "Eleven done one too many." ça veut dire quoi?
Объясните. Отличная команда, что надо!
"Eleven done one too many."
- Я не заливаю.
- "Eleven done one too many."
- Да. - А как узнала?
Vous comprenez? "Done" pour D-one.
Дальше код страны и города.
# That's why l've done it again
# И поэтому я сделал это еще раз
l'm done.
С меня хватит.
I guess I should ve done.
Наверное, зря.
I guess you should ve done.
- Да, скорее, зря.
"M. McNamara, si vous et le président Kennedy... aviez été dans cette situation, c'est ce que vous auriez fait."
"Г-н МакНамара, если вы и През-т Кеннеди... " Mr. McNamara, if you and President Kennedy оказались-бы в подобной ситуации, это - то что и вы сделали-бы. "... had been in a similar situation, that's what you would've done. "
J'ai dit : " M. le Président, je prie Dieu que non!
Я сказал : "Г-н През-т, я молился-бы Богу, что-бы мы этого не сделали." I said, "Mr. President, I hope to God we would not have done it."
On avait fait 10 fois plus d'essais nucléaires qu'eux.
Мы сделали в 10-ять раз больше ядерных испытаний чем они. We'd done 10 times as many tests as they had.
Tout ça s'est passé avant... le largage de la bombe nucléaire... qui, d'ailleurs a été larguée sous la commande de LeMay.
Это было все сделано до... This was all done before сброса ядерной бомбы. ... the dropping of the nuclear bomb.
Nous ne l'avons pas encore fait.
... we're going to have to educate the people, Mr. President. We haven't done so yet.
Ce qu'on a fait avec les B-57... ça va être du catéchisme... comparé aux marines.
' Бомбардировки с использованием Б-57'ых покажутся цветочками... What we've done with these B-57's is going to be Sunday School stuff... по сравнению с морской пехотой.
Et avec tout ce que tu fais pour moi, je te dois bien ça.
After everything you've done for me, it's the least I can do.
"Done dirt cheap!"
Хватит грязных дел!
"Dirty deeds and they re done dirt cheap, ow."
Грязные делишки, они закончили свои грязные делишки, ау.
"Dirty deeds and they re done dirt cheap..."
Грязные делишки, они закончили свои грязные делишки...
* Je repensais à ma vie * * Et toutes les choses que j'ai faites * * Je cherche toujours les réponses *
* i was looking back on my life * * and all the things i've done to me * * i'm still looking for the answers * * i'm still searching for the key *
He had done bending of pi? his back... à cause du poid de ma guitare sur mon épaule gauche.. What?
Вес гитары, падающий на левую сторону тела он заставлял меня наклоняться и это лишь ухудшало положение.
But I was intimidated... by the possible... reaction of the public if I had done the stuff a little'pop.
Я опасался... возможной реакции нашей публики на такую смесь.
I had done so? Load philosophy bohemienne musical revolution Having lived in Olympia that I started to prove resentment.
Надомной много лет представлялись новые революции в музыке Пока я жил в Олимпии по крайней мере.
I thought I had a group and that would have done a demo.
То есть да : группа, записи, концерты...
I was tired of live in Olympia without anything to be done.
Мне опостылело бездельничать в Олимпии я исчерпал интерес к тому окружению.
I arrived in point in recent two tour I did not know how I would have never done so to make others.
Последние турне окончательно меня сломили я просто не мог выходить на сцену.
But the thing is done.
Но результаты то есть.
Try to eat just one but it can t be done
Try to eat just one, but it can't be done Попробовав раз - ем и сейчас.
Tu peux laisser la porte ouverte. les sous-titres VF de Friday Night Lights 1x05 : "Get'Er Done"
Оставь дверь открытой. Огни Ночной Пятницы 1x05 - Сделай Её.
"Get'er done".
- Да, сэр. Сделай её.
If you don t mind me saying if that don t work, your breath will get the job done because you definitely need some tic tacs, because your breath stinks!
И, не обижайся на то, что я скажу но если это не сработает, ты их добьешь своим дыханием... Тебе определенно надо принимать "тик-так" потому что твое дыхание зловонно!
You have done fickie fickie, il disait. C'est quoi?
" "ы уже сделал фики-фики", - он спрашивал. - " то это значит?
J'aime Jade.
Sir, it's... it's done.
Carry on my wayward son There'll be peace when you are done
♪ Продолжай, мой сбившийся с пути сын ♪ Будет покой, когда ты завершишь
But I hear the voices say Carry on my wayward son There'll be peace when you are done
- Таким образом, мы в деле теперь?
Alas! You're done for!
Увы, он создан для этого!
You're done for!
Он не замечает юных девиц.
You're done for! Your son rides the bride s palanquin. Alas!
- LO Форум "ИНДОМАНИЯ"
- Épisode 05 "What have you done to me?"
Arletta
I said they call him j lucas so put up your duke - s the boy blowin'up and the boy done shook us, hey!
Я сказал, они зовут его Джей Люк, так что поднимайте руки, этот чел рулит, и он всех победит! Эй!
Done, se / on toi, Batman a fait du bien a Gotham?
Думаешь Бэтмен сделал Готэм лучше?
L'homme que les autorités ont accusé pour un crime qu'il n'a pas commis
The man the authorities came to blame For something that he never done...
But what happen when the record s done and start to fade away, fade away
? Но что произойдет,, когда отчет будет сделано? ?
I don t know what I would have done without you, honey
? Я не знаю, что Я бы сделал? ?
Bravo.
Well Done.
Ça fait 10 minutes que j'ai fini, mais je n'osais pas sortir.
I'm done fixing your faucet.
Désolée que vous ayez entendu ça.
Actually, I was done ten minutes ago, but I was afraid to come out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]