Translate.vc / French → Russian / Doris
Doris translate Russian
652 parallel translation
Je croyais que Doris commençait à croire en moi.
Мне стало казаться, что Дорис начала мне верить.
Doris!
Дорис!
- Doris!
- Дорис!
Te mèle pas de ça, Doris!
- Не лезь, Дорис!
Doris, que s'est-il passé?
Дорис, что случилось?
- J'ai demandé à Doris.
- Я спрашивал не тебя, а Дорис.
C'est à propos de Doris Sandigate.
- Хочу поговорить о Дорис Сандигейт.
J'ai dit à Doris de demander la permission à son père.
Знаешь, что я первым делом предложил Дорис? Получить одобрение своего старика.
Si tu veux gâcher les chances de Doris, vas-y.
Но, раз ты так хочешь лишить её жизненных перспектив, я умываю руки.
De rien, Doris.
Не за что, Дорис.
Tu connais Doris Sandigate?
Не знал, что ты знакома с Дорис Сандигейт.
C'est Doris Day qui chante.
Поёт Дорис Дэй.
- Doris Braddock.
- Дорис Браддок.
Doris Haymes en a une.
У Дорис Хэймс есть такая.
- Ed et Doris, ça sonnerait mieux.
- Эд и Дорис звучало бы куда лучше.
- Alors ça sera Ed et Doris.
- Значит так и будет. Эд и Дорис.
Doris?
Дорис?
- Calmez-vous, Doris.
- Так, Дорис.
Il s'en sortira, Doris.
Он будет в порядке, Дорис.
- Doris, essayez de vous contrôler!
- Дорис, возьми себя в руки!
- Doris, il va vous tuer!
- Дорис... Ты получишь пулю!
Doris, croyez-moi, je me sens aussi mal que vous.
Дорис, поверь, я чувствую точно так же ужасно как и ты.
C'est un psychopathe, Doris.
Дорис, он психопат.
- Bien sûr, Doris.
- Конечно Дорис.
Doris, si les miracles arrivent, on ne peut pas compter dessus.
Дорис, чудеса случаются, но не стоит на них рассчитывать.
Doris...
Дорис.
Vous n'allez pas mourir, Doris.
Ты не погибнешь, Дорис.
Doris, démarrez la voiture pour que je vérifie la pression de la pompe.
Дорис, сядь в машину и заведи её, чтобы я увидел держит ли насос давление.
Doris, allez démarrer la voiture.
Дорис, сядь в машину и заведи её!
- Doris, démarrez la voiture quand je vous le dirai.
- Дорис, иди в машину и заводи, когда я скажу.
Doris, courez!
Дорис, беги!
Dites à Doris...
Не Борис, Дорис, его жене.
Doris, à tout à l'heure. Pardon.
Увидимся позже, Дорис.
S'il vous plaît, Doris.
- Пожалуйста, Дорис.
Bonjour, Doris.
Привет, Дорис.
Doris Day, et Polaroid... et Palisades Park,
Дорис Дэй, и полароид... и Пэлисэйд Парк,
Quel est ton nom? Elle s'appelle Doris.
Я не могу помочь в этом, тот навоз который нам дают, чтобы есть
Qui vous forme, Alcira ou Doris?
Ты с Алькирой или Дорис?
Doris, la Chinoise, est ma meilleure amie.
Дорис, китаянка... Они лучшие подруги.
- Mais si. Tu aurais au moins pu le dire à Doris ou à Alcira.
Могла бы сказать Дорис или Альсире.
Je suis Doris Day
Эй, я - Дорис Дэй.
A tomber Doris Day
Отдаст своё сердце Дорис Дэй.
Cette carte. Doris la Dominatrice.
Визитка. " Дорис Доминатрикс.
- Salut, Doris!
- Привет, Дорис.
- Et cette soirée où va Doris?
Как насчёт элитной вечеринки свингеров... -... куда вечером идёт Дорис?
C'est Doris! Fouette-moi!
Ударь меня, Дорис!
Moi aussi, je crois en vous. Doris
Я тоже в вас верю.
- Doris Page est une gentille fille, et un bon prof de maths.
- Дорис Пейдж - милая девушка и хороший учитель математики.
Donnez la Maison Blanche à Doris. Vous êtes en retard pour le visionnage, Max.
Не опоздай на просмотр, Макс.
Doris la Dominatrice?
- Точно, паршивец.
- Bonsoir, Doris.
Пошли!