Translate.vc / French → Russian / Edison
Edison translate Russian
397 parallel translation
On dort trop. - Prends Edison.
- Посмотри на Эдисона...
Il est à l'hôtel Edison et s'est payé une pute.
Он заходил в Эдисон, у него есть судно.
Avec reconnaissance Thomas Edison
Идея на миллион!
Un cadeau de mon ami Edison!
- Подарок моего друга Эдисона.
Grâce à Thomas Edison, le Prométhée moderne!
Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею.
Edison, comment fournir une puissance pareille?
Том, ну где я возьму такую мощность?
Edison, Vinci, Einstein, tous me regardent!
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн. Они все завидуют мне.
Je m'appelle Edison.
Меня зовут Эдисон.
Allez-y, Monsieur Edison.
Проходите, мистер Эдисон.
Pourquoi "Edison"?
Почему ты сказал, что ты - Эдисон?
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт". С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х!
"L'Edison de l'industrie."
Эдисон индустрии.
Les petits malins mettent des casques et creusent des tranchées, pour... se rincer l'œil.
Нравятся мне наблюдатели за девушками которые одевают шлемыCon Edison... роют траншеи на улицах чтобы найти лучшую точку наблюдения. Да, кстати o девкоглядстве... вы знаете, что первый холстой астронавт на пути к Луне? Но я...
Comme Thomas Edison a dit, si les États-Unis peuvent émettre des obligations en dollars, il peut délivrer un billet d'un dollar.
" ≈ сли правительство может выпустить облигацию на 1 доллар, то правительство может выпустить банкноту на 1 доллар.
Ces 11 dernières années, j'ai enseigné au lycée Thomas Alva Edison.
Последние 11 лет, я преподавал в средней школе имени Томаса Эдисона.
Edison. A l'est de Loma Park.
Едиссон, это к востоку от Парка Лома.
Thomas Edison.
Томас Эдисон.
Edison avec sa lampe, Diesel, Bell, Westinghouse...
Эдисон, с его лампой, Дизель, Белл, Уэстинхаус...
A Paterson, vous étiez au lycée Edison?
Ты ходил в Edison High School в Патерсоне?
Car, dans son gâtisme, Thomas Edison Senior avait un faible pour la musique légère.
Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
Les temps sont durs, Tom Edison, y en a des plus pauvres que nous.
Скверные сейчас времена, Том Эдисон. А скоро здесь появятся люди, которые будут ещё беднее, чем мы.
Pas d'insolence, Thomas Edison Junior.
Перестань мне дерзить, Томас Эдисон-младший.
Tom Edison, un médecin en parfaite santé, n'avait pas besoin d'aide pour prendre les comprimés de sa mystérieuse armoire à pharmacie.
Томас Эдисон считал себя единственным врачом в городе. Он славился отменным здоровьем и не нуждался в уходе и помощи при приёме таблеток из аптечки, в которой было не так-то просто разобраться.
Tu as beaucoup réfléchi, Tom Edison.
Как здорово ты всё придумал, Том Эдисон.
Thomas Edison a échoué 2 000 fois avant de mettre au point l'ampoule électrique à incandescence.
Томас Эдисон безуспешно пытался, почти 2000 раз, изобрести карбонизированную нить накаливания для лампы.
Edison cherchait la seule façon de faire une lampe.
Томасу Эдисону нужен был лишь один способ изобрести лампочку.
Seul Riley pouvait citer Edison.
Только ты мог сказать фразу об Эдисоне.
Je crois que vous ignorez le sens de ce mot. Quand je lis les rapports quotidiens, je vois clairement qu'un connard armé d'un calibre 38 met à feu et à sang tout le district, de Greenmount à cette putain d'Edison Highway.
Я не думаю, что ты понимаешь значение этого слова... когда я смотрю на все эти отчеты и явственно вижу... что какой-то засранец с 38-ым калибром перетрахал весь твой округ.
Tu te rappelles quand on était de jeunes mariés. On disparaissait à chaque occasion. Regarde autour de toi, Edison.
- Помнишь, когда мы были молодоженами, то пользовались любой возможностью.
C'est la campagne de diffamation de Thomas Edison contre la supériorité du courant alternatif de M. Tesla.
Это часть грязной кампании Томаса Эдисона против превосходящего переменного тока мистера Теслы. Мистер Элли, прошу вас.
- Pire, Thomas Edison.
- Хуже. Они работают на Томаса Эдисона.
- J'ai vu des hommes d'Edison.
- Я видел людей Эдисона.
M. Angier, je n'ai pas jugé nécessaire de parler de la boîte aux hommes d'Edison.
Мистер Анжье я не посчитал нужным говорить людям Эдисона о ящике.
La majeure partie de l'équipe d'Edison est sur la liste. A part Toreil.
Большая часть команды Эдисона в списке, кроме Торейла.
Tu es censé être à la maison de retraite Baylor-Edison et je ne préférerais pas mentir à une salle d'électeurs ridés parce que tu voulais parler boutique toute la matinée. Des personnes âgées?
Ты опаздываешь в дом престарелых Бэйлор Эдисон... и я не собираюсь врать старичкам-избирателям... из-за того, что ты все утро потратил на треп.
- Le maire peut-il honnêtement dire aux gens de Rosemont, de Belair Edison, de Highlandtown ou de Cherry Hill qu'il y a moins de dealers? Moins de violence?
Может ли мэр честно заявить... жителям Роузмонт... или Бэлэйр Эдисон, или Хайландтаун, или Черри Хилл... что наркоторговли и насилия стало меньше?
Regardez Edison avec sa foutue électricité.
Посмотри на этого Эдисона с его поганым электричеством.
Edison!
Эй, Эдисон!
- Va te faire voir, Edison.
Почему бы тебе не пойти к черту, Эдисон?
Les gars ont un peu de mal. Ils n'arrivent pas à couper la grue. Appelez Edison.
- Капитан Стейси, у них там что-то не работает, не могут выключить кран.
Joan Edison, 43 ans, un agent immobilier qui s'occupait de la vente de l'hôtel.
Джоан Эдисон, 43 года, риелтор занималась продажей отеля.
C'est un MacCutcheon de 60 ans. Nommé d'après Edison MacCutcheon. Amiral estimé de la Royal Navy.
Это 60-ти летний Маккачон, названный в четь Андерсона Маккачон, уважаемого адмирала из королевской армии.
Edison.
Эдисон.
- Thomas Alva Edison.
- Томас Альва Эдисон.
La lumière d'Edison va briller sur nous.
Погреемся в сиянии Эдисона.
On va au salon du bateau à Edison.
А мы спешим на выставку яхт в Эдисон.
Il est 16 h 30, tu devrais être dans un bar à attendre Boston Edison.
Предполагалось, что ты уже находишься в каком нибудь баре, ожидая Бостона Эдисона.
{ \ pos ( 192,200 ) } Je n'aurais jamais dû le vendre à Edison, radin qu'il était.
Не нужно было продавать его Эддисону, Он был слишком мелочным.
Milan, Ohio, lieu de naissance de Thomas Edison.
Милан, Огайо. Родина Томаса Эдисона.
Même l'inventeur de la lumière électrique, Thomas Edison, a rejoint la mêlée en critiquant le système de la Réserve fédérale : Si notre nation peut émettre des obligations en dollars, il peut délivrer un billet d'un dollar.
Ђ ≈ сли наше государство может эмитировать облигаций на 1 доллар, то оно может выпустить и аналогичную банкноту.
J'ai toujours dit qu'il avait copié Edison et volé Marconi.
Тот самый. Хотя я до сих пор убежден,