English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Edwina

Edwina translate Russian

40 parallel translation
Edwina.
Сокращенное от Эдвины.
- D'habitude, Edwina est adorable.
- Эдвина обычно просто лапочка.
Edwina, mon amour, cette nuit, pendant que Nathan et toi dormez, j'ai le coeur serré d'angoisse.
Моя дражайшая Эдвина, В этоу ночь, пока ты и Натан спите, мое сердце полно муки.
"Les ragots ont repris à Polgarwith " depuis qu'Edward Pengelley "a annoncé ses fiançailles avec sa secrétaire Mlle Edwina Marks."
"Сплетни в Полгэрвите активизировались после того, как Эдвард Пенгелли 3 недели назад объявил о помолвке со своим регистратором мисс Эдвиной Маркс".
Edwina!
- Эдвина!
Edwina!
Эдвина!
Je veux dire, Edwina!
В смысле, Эдвина!
Edwina?
Эдвина?
Edwina.
Эдвина.
Oh, est-ce que Edwina sera mise au cachot?
А что, у Эдвины теперь каникулы?
Tu penses à Edwina?
Вы не помните Эдвину?
Edwina et moi, ça fera dix ans en septembre.
Ты можешь в это поверить, я и Эдвина... в этом сентябре будет уже 10 лет как мы вместе.
Edwina, allez chercher Sultan dans la bibliothèque.
Эдвина, приведите Султана.
Mais Il a épargné Edwina et nous en sommes bénis.
Но он пощадил Эдвину и мы благодарны за это.
Qui est Edwina Burke?
Кто Эдвина Бёрк?
Edwina Burke, de l'Evergreen Academy?
Эдвина Бёрк из Академии "Эвергрин"?
Fee-fi-fo-fum, voici Edwina et son pot de colle.
Фи-фай-фо-фам, сюда подходит Эдвина и Бобовый Стебель
Edwina m'a réveillé et on entendait de la musique.
Эдвина разбудила меня, играла музыка.
Vous et Edwina.
Вы с Эдвиной. Да.
- Edwina Parrish? C'est...
Эдвина Париш?
J'ai vu Edwina aller dans la salle de musique.
Я видела, как Эдвина зашла в музыкальную комнату.
Edwina n'est pas le genre à fuguer, juste pour s'amuser, non?
Эдвина - не та девочка, которая может просто пробежаться, для спорта, например?
Où se trouve Edwina, Billy?
Где Эдвина, Билли?
Bunty Glossop et Edwina Parrish.
Банти Глоссоп и Эдвина Перриш
J'ai vu quelqu'un, la nuit où la 2e fille, Edwina... la nuit de sa disparition.
Но я видела кое-кого в ту ночь, когда вторая девочка... в ночь, когда она исчезла.
Edwina me remplace, mais elle ne sait pas y faire.
Эдвина осталась за старшую. Она не может справиться с ними всеми.
J'adore comme Edwina a été plus rusée que l'orgasmator.
Мне очень понравилось как Эдвина перехитрила оргазматора.
Si Edwina se révèle être une poupée-robot, pourquoi elle ne rouille pas quand Lily L'Allumette lui pisse dessus?
Если Эдвина к концу книги все таки откажется роботихой... то почему она не заржавела, когда на нее пописала Лили Струйка?
Bien sûr, je serai Edwina.
Конечно, я буду играть Эдвину.
Edwina choisit qui?
Ну?
Et Edwina peut se déplacer dans le temps, mais seulement dans un sens.
А Эдвина может перемещаться во времени, но только в одном направлении.
Parce qu'Edwina a quitté Dur de la Queue pour Gilly.
Ага, но это же потому, что Эдвина бросила Стволочлена ради Гилли.
Quand Edwina est avec l'amiral Dur de la Queue, il est pas là à 100 %, il est avec d'autres femmes dans d'autres dimensions.
Ну смотри, когда Эдвина была с адмиралом Стволочленом, он с ней не по-настоящему был, потому что в то же время был с другими женщинам в иных измерениях.
Mais Edwina va rester avec Gilly?
Но Эдвина же с Гилли останется, да?
- Edwina, les yeux bandés.
- Эдвина... с завязанными глазами.
Elle est au musée. C'est de l'art vidéo. Edwina Collin, une artiste américaine.
Видео-арт Эдвины Коллин, американской художницы.
Elle s'appelle Edwina, c'est une infirmière diplômée, et elle sent divinement bon.
Её зовут Эдвина, профессиональная медсестра, а пахнет просто божественно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]